107 年全國語文競賽原住民族語朗讀【太魯閣語】 高中學生組 編號 3 號
enrian tama quri laqi

Thowlang!

Smleani ka laqi mu, tai saw mha maakingal seejiq embiyax ni pkleani ha ka kneuwit na siida, tai saw mha maakingal seejiq mrmun bi. Miisug siida kkla na hyaan nanak ni miying pttuku. Tai saw kska balay bi sdgiyal siida ini klbay ni embiyax, dmgiyal siida o psbilaq ni mgseesu.

Smleani ka laqi mu, tai saw aji snluan ka spririh na balay bi qmeepah, tai saw empkla Thowlang Baraw, duri ni kkla na pusu kngkla o mkla hyaan nanak. Durun mu sunan, iya dduli elug quri tgblaiq, kiya ni pdaani msriqu ni ddungus na smluhay. Pdeani saw nii tai saw empsluhay mtutuy kska mqraqil, pdeani saw nii pslhai ggealu na seejiq wada sdgiyal.

Smlani ka laqi mu, tai saw suyang ka lnglungan na ni tgqangaw snluan na, kiya ni kklawa na seejiq brah na o mplealay kmlawa hyaan nanak han, mnduwa smpung quri eiyah, kiya ka kiya ni aji empsnguhi endaan ana bitaq knuwan, babaw wada na daan kana ka nii do biqi kkla na smhulis duri, tai saw ida empgdhug lnglungan ana bitaq knuwan, kiya ka kiya ni aji empsparu hyaan nanak, biqi pnsbilaq, tai saw klaun na ana bitaq knuwan balay bi paru o msleexan lnglungan, balay bi kkla o paru lnglungan ni balay bi biyax o mgseesu. Babaw niya, yaku ka maatama na do kika emprngaw ku “ Ini pgraaw ka kndsan mu! ”

 

107 年全國語文競賽原住民族語朗讀【太魯閣語】 高中學生組 編號 3 號
父親為子祈禱文

主啊!求你塑造我的兒子,使他夠堅強到能認識自己的軟弱;夠勇敢到能面對懼怕;在誠實的失敗中,毫不氣餒;在勝利中,仍保持謙遜溫和。

懇求塑造我的兒子,不至空有幻想而缺乏行動;引導他認識你,同時又知道,認識自己乃是真知識的基石。

我祈禱,願你引導他不求安逸、舒適,相反的,經過壓力、艱難和挑戰,學習在風暴中挺身站立,學會憐恤那些在重壓之下失敗的人。

求你塑造我的兒子,心地清潔,目標遠大;使他在指揮別人之前,先懂得駕馭自己;永不忘記過去的教訓,又能伸展入未來的理想。

當他擁有以上的一切,我還要禱求,賜他足夠的幽默感,使他能認真嚴肅,卻不致過分苛求自己。

懇求賜他謙卑,使他永遠記牢,真偉大中的平凡,真智慧中的開明,真勇力中的溫柔。

如此,我這作父親的,才敢低聲說:「我沒有虛度此生。」

文章資訊
文章年度107
文章編號3
文章組別高中
文章語別太魯閣語
族語標題enrian tama quri laqi
漢語標題父親為子祈禱文
文章作者吉洛‧哈簍克
漢語摘要