107 年全國語文競賽原住民族語朗讀【雅美語】 國小學生組 編號 3 號
kagling do jizakazang

amian so asa ka rarakeh a mehakay, masanib no makoyab a miwalam do Jizakazang a tomita so kagling na. ipisa macita na o alikey a anak no kagling a omlavi, ka angay na omagag sia do zawang, citaen na am ji pa niapzengan, ka sapopo na sia iala na so ina na no kagling ang. mamizing no asa ka mavinai o amlavi a kagling am to macikasngen, citaen no rarakeh o talinga no mavinai am apzeng na, so ipakateneng na do sapopoen na likey a kagling a anak no kagling na, ori ni aap na so ipangan a omzeng do anak no kagling ori.

no naknakmen ka angay tomita so somdep do wawa a araw am, apia ka angay Jiayo do Jizakazang a manita, ta ya macita do jia o sikoki no ya miciakarang do angit. no ya apia o kakawan am, aro o dehdeh a someyked do jia milingalingay, ta no ya  makoyab am, sira mamimin o kagling a miwalam do sirisiri no raraan Jizakazang, da ji a oniban o aro a tao a somiva jira, no sira malam do raraan o kagling am, ya iseyked no mialeleh a tao do ya wawan nira, so da pizokaban no tao do pongso no dehdeh, a ya ji amaot so kaglin a omalalam.

ya teypia pilingalingayan o pongso do irala, am o tagakal do Jizakazang am teyaro o obot no kagling, beken a do Jizakazang akman so sang, ta ya to livon do pongso ori, inaoy no pakapiaen da mamaoten o kagkagling da, ikapia no sirisiri no rarahan a ikasaray no oneoned no tao.

107 年全國語文競賽原住民族語朗讀【雅美語】 國小學生組 編號 3 號
虎頭坡的羊群

有一位年邁的老爺爺,他時常在黃昏時,坐在虎頭坡上看他的羊群。一次,他看見一隻小羊在哭泣,他過去將牠從礁岩縫中救起來,他發現這隻小羊還沒做記號,就將牠抱在懷中來吸引羊媽媽。一隻母羊聽到小羊的哭聲便靠近,老爺爺看見母羊的耳朵有他做的記號,很肯定懷中的小羊就是他的,於是取出小刀在小羊的耳朵上做家族記號。

如果想欣賞黃昏,椰油村的虎頭坡是最佳的觀景之一,這裡也是看飛機起落絕佳的好地點。每逢假期,天氣好時,觀光客就喜歡停留在這裡,到了黃昏,很多的羊群占用虎頭坡兩側,羊不怕遊客拍牠,走在路中央,騎車的人還要讓路,遊客對蘭嶼人不圈養羊群也很驚奇。

蘭嶼的風景真的很美麗,但虎頭坡的亭子滿是羊糞,此現象也是全島各個風景區的處境,但願羊群能圈住管理,讓道路乾淨安全迎接每一個人。

文章資訊
文章年度107
文章編號3
文章組別國小
文章語別雅美語
族語標題kagling do jizakazang
漢語標題虎頭坡的羊群
文章作者希婻紗旮燕
漢語摘要