105 年全國語文競賽原住民族語朗讀【賽夏語】 高中學生組 編號 2 號
homoroko’ kayzaeh kita’en

’ima babiyalan pazay haba:i’in naka lalowa’. ’isahini naka maskes o ’okik kaskes, ’ana kano’ ma’ mehes ila. ’aring naba:an ’ima hes’ezan ka katkate’an ’isahini ’ana kano’ ma’ ’oka’ ila! noka kamapatiyay kinita’ ’okik hingha’ o, na’amiSan mina nasiya kahin’alo’ a tomal. kita’ hiza ’ima habiyalan hila:en tiS’aliyaS haba:i’in naka lalowa’, kita’en babiyalan o mowahil, ma’ ’isa:a’ kakliyaboe’an.

saze:ezen ’aehae’ ’aehae’ hanSan ’ima mabaeh, naka ’Siloe’ hinalay ray hanSan, ’okay koSa’ tomopa: a tomal kiSrarakiS ’ima miriri’ noka kin Sil’i: homorokol ila. haba:i’in naka mam homiyaw ka basang, SaSaSaS kayzaeh bazae’en. ’ima haeba:an komita’ saboeh ’inakhini’an, ’oka’ o pazay ra:am saboeh ’iyahihimi’ nanaw, ma’onhael homorok, ’okay ’iyaka:i’ ka hini, ’ana hiya’ ma’ ’ima ra:am koSa’ “ kano’ ma’ ’izi’ patopa: kayzaeh a tomal. ”

So: So’o hon’al’alih makakreng kita’, ’am Sahoero: ’ima mabaeh ka pazay, ma’ kita’en homorok a tomal. komita’ hini ’ima ’ayti:il ’am pon’a:iS ila ray ra:i’. ma’ pakra:am ka mae’iyaeh, hini pazay kita’en ’ima ’ol’olae’an nanaw, papi kano’ kayzaeh miriri:i’ rini naehan, naka moto:, kamsiyolang ’ima haeba:an ka ’ima Sapang hinbasezan? sa’owaz pazay ma’ pazay nanaw, siya ra:am ’omos’os ka ’inay ’oem’oemaeh ka kakrangi’an, ’isa:a’ homoroko’ ila. siya ra:am ’aring ’in’alay ma’ ’okik ’insiya’a, ma’ kano’ Sitopa:?

’ana hiya’ ma’ paktakhiza’, ’ana ra:am a tomal a wa’isan a tomal, ma’ kano’ Sitopa:? pakkayzaeh ’az’azem hiza kinra:aman ’inay ’ino’ minowa:i’? ma’ noka tatini’ tinortoroe’, kapa’onhaelan tatilhaehael, ’aehael a kano’ kano’ kinsasbongan, nakhiza ’isa:a’ kayzaeh tomil’itol ray ’ima Sapang ka tatngoran, kil ’ima tomopa: nanaw o ma’ homoroko’ kayzaeh sowiti’.

ma’alo’ ila ’inay kakhayza’an bino:ay ’iniman saboeh; ma’ pakra:am mita’ ’inay mabasez, ra:am hini nonak ’ana kano’ ma’ ’oka’. ’inay hin’az’azem bino:ay ka kinra:aman, Sapang ’ana kano’ ma’ ima ’oka’. pakra:am ma’alo’ ka saboeh!

’ita’ ray homawan ma’ ’am nakhiza’, ’ana koSa’ niSo’ ’akoey ka kinra:aman ma’ kano’ Sipatopa:? nonak ’az’azem hini kinra:aman ’inay ’ino’ mowa:i’? ma’ noka ’ima haeba:an tinortoroe’, ’akoey kahowaw paponhoero:on, ’isa:a’ talsakel ray ’ima ’ibabaw ka kinra:aman ila, nakhini kano’ Sitopa: ma’ mamahoero: ka hinin’alo’an horoko’ sowiti’! ma’alo’ noka ’ima haeba:an bino:ayan, ’az’azem nonak ’ita’ mowa:i’ rini ’ana kano’ ma’ ’ima ’oka’ nanaw o! ni nonak ka kinra:aman mina ’inay ’aroma’ bino:ayan, ’isa:a’ ra:am ila, ’inay hina’azem ’izi’ topa: pakhin’alo’!

’aehae’ ’inay hina’azem tin’en, ’isa:a’ ’ina rima’ ray kinra:waSan matawaw komita’, Sa’nabih ’isa:a’ Sahoero: hi nonak minsalaz ila ka minari’, porawSi’ ila! kabkabaehae: ra:am komoSa’ homayap pak’ir’ira:i’an ka ta’oeloeh tani ba:i’ ray kawaS rima’ nisiya ka’oSa’an; noka kaehoey hames ra:am komoSa’ pakhororay rima’ ray batbato’an komi:im ka’oeytihan komi:im ka ralom; mae’iyaeh ma’ pakra:am pakhororay ka basang, ’izi’ ma:is ka hina’azem. hoerhoero: kakhayza’an nak korkoring ’ima kayzaeh ka kinmae’iyaehan.

homaba:i’ ila naehan, Sakosiza: ’ima babiyalan pazay naka lalowa’, ’aehae’ ra:an ’aehae’ ra:an kin kayzaeh kita’en, makSa’ tiS’aliyaSan a tomalan, kita’en ’ima homoroko’ ka pazay.

105 年全國語文競賽原住民族語朗讀【賽夏語】 高中學生組 編號 2 號
彎腰是最好的姿勢

金風緩緩吹拂,在這乍暖還寒時分,正是萬物由盛轉向蕭瑟的季節,緣起於春季的綠早已不知在何時蕩然無存!然而,對於農人來說,秋天就不是那麼令人頹然喪志的季節了,反而,秋天是多麼值得感恩,望向那在目光照耀下的金色波浪,映入眼簾的橙黃是浩瀚,更是一筆至高無上的無形財富!

定神細視,一顆顆飽滿的稻穗璀璨,如寶石般垂掛在那柔細的嫩莖上,不是趾高氣昂的挺起身子,而是謙卑的垂下,在風中輕輕搖曳,發出悅耳的沙沙聲響。我們不難發現這個奇異的現象,稻子們彼此心照不宣,不約而同的彎下腰,無聲的訴說著那艮古不變的處世哲學謙卑為懷!

若再近一些、仔細一點的觀察,還能發現越是結實纍纍的稻子,越是放下身段,拚了命的壓低身子。看著那已將垂至地面的莖尖,不禁令人心領神會,這看似微小的一株稻子,究竟是憑著什麼樣的本事,立足於天地間,甚至成為中華文化發源的重要根基?其實稻子沒有本事,它們只是懂得在汲取天地之精華後,柔和地彎下腰,它們明白從頭到尾,一切都不是它們所有,又有什麼好大肆宣揚的呢?

做人理應也該如此,即使擁有十八般武藝,又有什麼好驕矜自大的呢?仔細思索,那十八般武藝是從何而來?源自於貴人的指點、友人的支持、家人的鼓勵、以及種種際遇,如此才將一個人推向登峰造極的境界,比起得意洋洋的挺起胸膛,還是懷著感恩的心彎下腰吧!去感謝天地萬物所賜予自己的一切,明白自己其實一無所有,自己看似比別人多擁有的,只是因為無形中比別人接受了更多恩惠!

一個誠心誠意的鞠躬,是感恩、是發自內心的感謝,是在闖蕩寰宇一回後,驀然回首,才發現自己接受無垠禮讚的垂淚!鳥懂得把頭壓低,讓風引領自己翱向蒼穹的盡頭;樹懂得將根變得柔軟,自石縫中找尋甘甜的水源;人要懂得彎下腰,擊破自尊後尋回那樸實無華的謙和容顏!

金風再度吹拂,放遠眺望,金色波浪是一道道唯美弧度,頓時萬丈金光,謙和氤氳於一片稻香。

文章資訊
文章年度105
文章編號2
文章組別高中
文章語別賽夏語
族語標題homoroko’ kayzaeh kita’en
漢語標題彎腰是最好的姿勢
文章作者高清菊
漢語摘要