106 年全國語文競賽原住民族語朗讀【賽夏語】 國中學生組 編號 2 號
rima’ ray rahoeran manmanra:an

hae:wan ila, ’akoey ka pinahiyoe’ ray rahoeran mikas mikas mikas kita’en. haeba:an ’ima rowaSek rini ka mae’iyaeh Siyae’ ray ’inakhiza’an kak’i’iyaeh. kapa:ngas Somngaw a tomal, hayza’ kamama:tol, kamahomlal, hato hato ila mam Somowaw ka nom papSiSiyay, nakhiza ma’ tomin’alay ila ray rahoeran hae:wan kapakakSiyae’an.

ray ’amiSan hae:wan, homaba:i’ wiwiwi: mowa:i’ ray kinmae’iyaehan. noka kinaskes naka homiwa’ ka bori:, mae’iyaeh noka kinaskes mantete:, minkakamoeh ’alrarakiS ka kayba:en. tani ’oya’ ki yaba’ rima’ ray ’ima haeba:an mae’iyaeh, ’ana ’aewhay kapanra:anen ma’ tal’es’es, tikot Sipalbe: ’okay talsakel. ’am rima’ ray kapakakSiyae’an rape: ’am Somater ka hini tinal’oemaeh; ’am kaSkoraeh ka ’ima SaSo’ tinal’oemaeh. ma’an SawaSayen hahi:il ka mae’iyaeh, kakom’ir’irit, ’ana ’am homnak ma’ nakhara ’oka’ ka ba:i’. yako naka ralom rima’ ray wasal, noka lalowa’ konkontotolon rima’ ila ray kati’aelae’.

kaSepe:an hahila: naka mam ’ae’ae:aew makSa’ ma’ potngor ila. ’am Semepe: noka hahila: pinanra:anan, ’am SomaSo’ ka tinal’oemaeh. kamatintin’alay tomin’alay Semepe: ila Sa’, “ to:o’, roSa’, ’aehae’! ” bazae’en ka pinabsoeh “ pong! ” Sa’, ’isa:a’ ’ana hayno’ ma’ pong pong pong ila. kita’en hayza’ ka ’inokik hingha’ ka hinoba:ang pinabsoeh manae’ ka kawaS. ray kawaS kita’en naka minminpongaeh ila ’akoey ’inokik hingha’ rineme:, ’ima ’a’awpong o naka ra:ma’ kita’en, ma’ naka hapoy paktilka:an ka rape: ray hae:wan. kapabsoeh ray kawaS mobsoeh kita’en naka likiko:, honaehnge: ila ’isa:a’ hawka’ ’okay kita’en ila. yako ’okay mikmik ka masa’ ’am komita’, tikot ma’an Sipapahowih ka ’am komita’. ’ima haeba:an Siyae’ a tomal o ’okik ra:ami hae:wan ila, ’am lobih ila.  ray  kawaS naka homawan ila naehan ’aliman ila. ma’az’azem kaysa’an ray hae:wan ka kinita’, ’ana hiya’ ma’ ’am ’okay ngowipi. 

hiya’ komoSa’ ray rahoeran ’oka’ ka ’ima kayzaeh kakita’en, ’ima ’ibabaw ka tinaew’an nanaw? ma’an kinita’ ’ana hayno’ ma’ hayza’ kakita’en. hayza’ ’aehae’ Say kabih no wasal Sin “ lotanen ” komoSa’, “ ’ima kayzaeh kita’en ’ana hayno’ ma’ hayza’! mita’ masa’ ’okik koSa’ ’okay kita’, nonak ’okay Sahoero: nanaw. ” ray hae:wan ki ’ima haeba:an ma’onhael komita’ ka pinabsoeh kayzaeh kita’en a tomal. sabsaboeh lali ’ay hima’ ki kapa’onhaelan, yako naka ra:am ila nasiya ray hina’azem ’am minhaha:o’ ka kano’? ray ’ima SaSo’ ka tinal’oemaeh ’am pa’ho’alo’ ka kano’? yami naka ’es’es ila ka hina’azem, yako ma’ rikrika: ila ka ka:ra’, porawSi’ ila. ’aehae’ mae’iyaeh komoSa’, “ naw ma’an kinita’ hae:wan kakita’en ’okik ’ilaS, ma’ pinahiyo’ ila nanaw. ” ’oka’ o ya:o pakoSa’ haeba:an ka mae’iyaeh ma’onhael komita’ ka paponSipa:ow hingha’ pakita’ hini ray rahoeran ka ’ima kayzaeh kakita’en.

106 年全國語文競賽原住民族語朗讀【賽夏語】 國中學生組 編號 2 號
都市生活體驗

入夜,霓虹點綴了都市,沉浸在燈紅酒綠、五光十色中。音樂聲伴隨熱舞,在都市裡,揭開了序幕。

夜裡冷風刺骨,我跟父母去跨年晚會的場地,怕走失在人群中,視線範圍都是人,讓我喘不過氣。

來到倒數時刻,三、二、一,煙火衝上天際。煙花在夜空開放,像火燭在閃爍,最後像流星,從空中滑過,消失在眼中。我看得目不轉睛,晚會結束了,又恢復了夜晚的寧靜,但我想任誰也不會忘了今晚。

誰說都市裡沒有美景?對我而言,美景處處皆是,羅丹說:「美,到處都有,不是缺少美,而是我們的眼睛缺少發現。」萬人齊聚欣賞煙火,是難得一見的景象。人們彼此牽手,那一刻,我感受到新年的祝福,大家的心緊緊相依,暖流在我心中流竄,那種感動,如余秋雨那句:「依我看,夜晚的景色除了月亮,就是萬家燈火。」更讓我歡喜的是萬人欣賞煙火,一同觸動都市的美。

文章資訊
文章年度106
文章編號2
文章組別國中
文章語別賽夏語
族語標題rima’ ray rahoeran manmanra:an
漢語標題都市生活體驗
文章作者高清菊
漢語摘要