105 年全國語文競賽原住民族語朗讀【南排灣語】 國中學生組 編號 2 號
Vencik a kiqaung ta Cemas a masa aljak a uqaljai

tisun a ku Malailaing! ulja su inalang aku aljak a uqaljai, tuna pupicul a sivarungan a patje kemeljang timadju tua na parut aravac a caucau; ulja na rakac a kicacevungan tua rekutjan ta siselapai, nu na kipaquliqulid saka kamayan a secevung tua madjalim timadju, ulja inikana masudram a varung, nu nadjemalim tua kakemudain anga, ulja kamayan ana mitatekuan ana sulapelj timadju.

kiqaung aken tu su alangen a ku aljak a uqaljai, tu inikamin a kinemnem a makavavavan tua kemudanga saka neka nu sivala a kipusengsengan; tjiyaku timadju saka na kemljang tjanusun, saka nakemeljang uta, tua a kemeljakemljangan a kisumadju a macidilj avan a paqiladj a kasizuanan nua kaqulidan a kinljangan.

inuli aken a kiqaung, tu su tjiyaken timadju saka inikana saljinga tua na suljivaljivatj, na sarunguanguaq sakamaya, nu tja pasatananguaqen akipuvarung, a naseljavak a nacemalivat tua sadjelungan, tua pazangal a kakemudain anga penuljat, ulja kitulu ta nasekakezeng sakamaya itua pasecevucevung a maru raljiz anga a siselapay, sakitulu ta saleljeselj tuazua na sipay a masa sadjelungang nua varung a caucau.

kiqaung aken tu su alang a ku aljak a uqaljai, tuna macingki a sivarungan, napaljeceg sa natjemaljiqaca tua sikinemneman; saka maqati timadju a pitjaisangas tua semekaulj tua zuma, izua anga picul nimadju a makadjadjas tua varung nimadju a kisumadju; sa inika draudraven a pinacalivat ka sicuayan a kinitulu a patjemamiling, saka maqati a tjemaljiqacan a kinemnem tua tjaivilivililj auri pakazuain nimadju.

pai nu nagemaugaw anga timadju taicu a ku sinikiqaung a penuljat, uri izuanan a ku sikiqaung, ulja su pagaugavan timadju tua na semaceqaceqalj tua varung saka nakitalidulidu akisumadju, mavan nu masa kipapuljat tua kisamulja, sa kiselapai timadju a kisumadju.

kiqaung aken tu su pagaugavan timadju tua namitatekuan a varung, sa pakipaqenetji timadju a palalaut, a kaqulidan namasan paravac a pinakazuanan mapacun a pitua ljemita qadaw a kakedrikedriyan a sengsengan, a kaqulidan a puvarungan izua levalevan, a kaqulidan a picul mapacun tu izua a sulapeljan.

pai numayatazua, aicu a tiyaken a nakisan kama, kiken a temuru anga a qivu a mayatucu “ inika namasipun a ku kinaikacauanan. ”

pai nu tjasupuin a kigalju sa sinikipuvarung a vincikan, aicu a vincikan a masa aljak a uqaljai, mapacun azua kiljivak kata sapazangal tua aljak nua kama.

qusiaya anga aicu a timadju a kama avan a tjaljavavavavan a namakeljakeljang aravac tua sivitai, napiqavan tua zemarzarzar a lima a vitjuqan a kinavavaw nua qiniladjan nimadju. saka kamayan a kiqauqaung tua pagaugavan tua picul tua manguaqan a aljak nimadju.

ulja tjen a nakivauvalj tjaimadju a nakivalisaked a nakiljivak tua marka kakedriyan, palemek tua tjakisamulja, tjananguaq a marka kakedriyan.

105 年全國語文競賽原住民族語朗讀【南排灣語】 國中學生組 編號 2 號
麥克阿瑟為子祈禱文

主啊!求你塑造我的兒子,使他夠堅強到能認識自己的軟弱;夠勇敢到能面對懼怕;在誠實的失敗中,毫不氣餒;在勝利中,仍保持謙遜溫和。

懇求塑造我的兒子,不至空有幻想而缺乏行動;引導他認識你,同時又知道,認識自己乃是真知識的基石。

我祈禱,願你引導他不求安逸、舒適,相反的,經過壓力、艱難和挑戰,學習在風暴中挺身站立,學會憐恤那些在重壓之下失敗的人。

求你塑造我的兒子,心地清潔,目標遠大;使他在指揮別人之前,先懂得駕馭自己;永不忘記過去的教訓,又能伸展自己未來的理想。

當他擁有以上的一切,我還要祈求,賜他足夠的幽默感,使他能認真嚴肅,卻不致過分苛求自己。

懇求賜他謙卑,使他永遠牢記,真偉大中的平凡,真智慧中的開明,猛勇中的溫柔。

如此,我這作父親的,才敢低聲說:「我沒有虛度此生。」

 

文章資訊
文章年度105
文章編號2
文章組別國中
文章語別南排灣語
族語標題Vencik a kiqaung ta Cemas a masa aljak a uqaljai
漢語標題麥克阿瑟為子祈禱文
文章作者蔡愛蓮
漢語摘要