107 年全國語文競賽原住民族語朗讀【雅美語】 國小學生組 編號 3 號
alimango kano anito

nokakoa amian so miaven do vahey, no mahep a kabo no vazey da am, teymakey sira mangey do keysakan a manoo.

am makong paro ta o nirotongan no mavakes a kanen da am, akmi to ngapereh do ararow. “ a sino o yatodey ngason so ko nirotongan ang? ” mowney am “ a ikong, a ya manoyong saon ya! ” koan no mavakes, “ ana ya da nipangaonan o kanen ta, nokomowan am isezez ta pala do ararow. ” maseyrem am micicinda amrotong do kanen da, madengdeng rana am mangey manoo sira. midedna do keysakan apia o kasisibo da, to sia makacita so arako a alimango, ow! mazavak ya, masarey sira omrakep sia a kozongen do karey. nokanang am ji sia nimakapia maneysavat ta, mina to sia na ngoli. apen da o alimango a pakateyngatoen do nimadengdeng a kanen da a toongen, kangey da rana mitkeh, mowney am mamizing da o somdep a makapia mangey mangaon do kanen da. to da na mizing, nga… nga… ikongo ya manongit do vanga ya, nga… nga no ipamingit na o lima na am, karaherahet na mapingetem so lima na a songiten, “ awalay lima ko! nga! nga! ji mo nongita o lima ko. ” “ towna a imo ri o ya mangaongaon do kanennamen. ” mi da citaen ta “sinosino ka ya ”.

o ya mian so tao! to na vozcina o lima na makowbot, “ key a imo ya mangey mangaongaon do kanen namen mo kabagbag. ” to da maciloloi mi narakpen no mahakey am, asio do mahep a ji da cita o anito. apnezak mayokey sira am, macita da do tozantehed o misongi a vevyas. maciminda nokanang abo rana mangey mangaon do kanen da.

107 年全國語文競賽原住民族語朗讀【雅美語】 國小學生組 編號 3 號
蟹與貪吃鬼

從前,有一對夫婦喜歡在晚上去海邊抓螃蟹,然而不知為何,每天鍋內煮熟的飯,總是會少了些。

晚上,妻子提早煮飯,煮好後夫妻倆又去海邊抓螃蟹,他們捉了一個大的alimango,立刻抓進網袋裡,然後開心的回家。

他們將alimango放在煮好的飯上面,一會兒,他們聽到輕輕的腳步聲,接著是一聲慘叫聲:

「好痛!是什麼東西在咬啊?」

當貪吃鬼的手要收起來時,鍋內的alimango就越緊咬住他。

「阿唷喂!別再咬我的手了!」「原來是你這個貪吃鬼專門偷吃我們的飯。」夫妻緊追打算跑走的貪吃鬼,先生向前去抓,但是黑夜裡看不清楚。到了早上,他們發現屋簷下交叉狀的掃把,從那時候起,偷吃食物的事就沒有再發生了。

文章資訊
文章年度107
文章編號3
文章組別國小
文章語別雅美語
族語標題alimango kano anito
漢語標題蟹與貪吃鬼
文章作者希婻紗旮燕
漢語摘要