105 年全國語文競賽原住民族語朗讀【卓群布農語】 國小學生組 編號 3 號
Asatu matamasaz maqasmav

Taqu itun ca madadaingaz inita tu, asatu maqasmav ta kuzakuza, na nita tu minsauqzang, malulucbut ca madadaingaz mahiqin itun tu, maca mangai ata ha, nanitu mu’haz minsauqzang uka is kaunun, paqainanan amis bunun.

Masisipulang ata haip, madia’ang ca na sipulun ta cin pisqancaipun ta. Maca sipulan a maszang is kukuzaun a quma tu asat qasmavun kuzakuza. Maca masmutin ca quma asatu ungqumaun ca muut, maca madia ca lakda han quma ha asatu indai’un ma’uman ca lakda namacialin kukuzaun ca quma. Maca mangai ata ni’aun ta piqusvangun ca quma ha, nautu na nitu kacihalas sincucuaz tal’ia na mataz.

Maca cukau’un ta masipul a mama’az, maszang is kavung cin tangaa, maca uka is mama’az mangki a namakua ata kukuza? Qaitu altupat haiza ca mama’az mangki, maca nitu qasmavun ta ukma’ia ha nautu nitu kama’azan ca mama’az mangki, mahiav amin pambinangan. Maupata amin ca is’ang inita tu maca mangai ata nit asa kuzakuza ha na nitu kama’azan ca sin’iqumic.

Nitu mu’haz maqasmav masipul, maca kuzakuzas sinkukuza han lumaq a, asat qasmavun amin.

Maca uvava’az laupata mangai’in sala ca is’ang, ni’in latuza is sinkalus madadaingaz, saumaqmut sadus qaningu nit tunganun mapatas ca paitasan, anaqat nitu mahiav mingkailac maca tingmut, musbucin halacan masipul.

Anaqat asat almantukan ca qalingas madadaingaz qabas tu maqasmav kuzakuzas cikaupa ka sinkukuza hana dangi’as kainahipan ca sin’iqumic.

105 年全國語文競賽原住民族語朗讀【卓群布農語】 國小學生組 編號 3 號
要殷勤努力

父母親教導我們,認真工作就不挨餓。長輩警告我們,我們懶惰,就沒有工作,會被人瞧不起。

學校好比是我們的農田,我們在那裡工作。書本好比是農田的土地。農田長滿雜草,必須把雜草拔除燒掉;如果都是石頭,必須把石頭挖掉。假如我們懶惰,農作物會被雜草掩蓋,無法生長結果,最後枯萎而死。

文具好比鐮刀和鋤頭。如果沒有農具,我們就無法工作。懶得用筆寫字,就好比鐮刀和鋤頭生鏽、鈍掉不能用來做工,心智也會遲鈍。

在學校認真,在家裡一樣要認真。我們要牢記前輩的話,要得到幸福快樂的生活,就必須認真地工作。

文章資訊
文章年度105
文章編號3
文章組別國小
文章語別卓群布農語
族語標題Asatu matamasaz maqasmav
漢語標題要殷勤努力
文章作者黎沐恩・腦帆
漢語摘要