105 年全國語文競賽原住民族語朗讀【馬蘭阿美語】 國小學生組 編號 1 號
Talipaelal ko faloco’

O sowal hananay, anca mafalicay nira ko ’orip no tamdaw, o roma i, cowa padeteng hananay mipalita’ang a sowal haw i, mafalicay nira ko tatiihay a waywayan no maliyangay a wawa, malasaka tadamaan i ’orip nira. Masamanay? tahacowaay ko ’icel no sowal saw? edeng o mafana’ay mitengil a tamdaw ko mafana’ay.

Itiya ho, ira koya matanengay a kapah, nanay masafa no mako a mimaamaan ko cimacima, nanay mafana’ ko cimacima to kacitaneng no mako i ke-siy hananay a fana’, sanay ko harateng no mira. Ka, mataelif to ko pinapi:na a mihecaan, nengneng han ko nidemakan nira i, nga’ayay to a ma^min, dengan o taneng a cecay cowa ka tongal, ma:ngoraway ko mira toninian a demak. Yo cecay a romi’ad, longocen nira koya matanengay a singsi. Sowal han noya matanengay a singsi ko mira, “Ata, talatokos kita, tahira i tingroh no tokos i, mafana’ to kiso to sasamaanen ko demak.”

Papacem, malingad  talatokos  ko mira, a:dihayay ko fakeloh toya tokos, ma:teditedi’ay, kaheme:kan to. Manengneng ho noya kapah ko kaolahan nira a fakeloh i, papiparoen to noya singsi ko mira i loto. Cowa ho kahalafin, matomes to koya loto, karetengen to a mikoyod, cowa to pakafilo, caciyaw han nira ko mira to, “ Singsi, ano kakoyod han i, ca^ ho katahira i tingroh no tokos, mafokilay to a pahawang ko oo’. ” Saan koya kapah a ma’ohot micaengaw a minengneng to singsi. “Hayi, samaanen to no hatini?” han no singsi a misatawatawa. “O hahepolen to!” sa koya kapah a pacako. “Ano hatira i, mana cowa kahepolen no miso, kakoyod han ko fakeloh, samaanen a macokacok? ” sa koya singsi mitatawa a milicay.

Ngada sa koya kapah, cekid sa ko faloco’ nira, ahowiday hanto nira koya singsi, miliyasay to. Ikol to i, inaneng sanay to ko mira a minanam to sakafana’, ra:nikayay to a mafana’..., o tamdaw hananay i, ano sifaloco’ to lalahecien, inaneng, cowa ka pisawadaw, nga mahidepec nira ko sakakaay a sakanga’ayaw no ’orip a fana’.

105 年全國語文競賽原住民族語朗讀【馬蘭阿美語】 國小學生組 編號 1 號
感悟

有時候一句話可以改變人的一生,有時候不經意地一句讚美的話,可以讓一個頑皮的孩子改掉壞習慣,成就他偉大的一生。一句話的力量到底有多大,只有聽得懂的人知道。

曾經有一位個年輕人十分聰明,他想在各方面都能夠超越強過任何人,想成 為一名無所不知的科學家,但是,經過了多少年以後,他在其他方面做的 都非常好。可是,他的智慧一點都沒有增進,他非常的懊惱。有一天,他 就去向一位大師求教。大師就對他說:「我們去登山吧,到山頂你就知道該 如何做了。」

次日,他們往山頂出發,那山上有很多明亮而透澈的小石頭,煞是迷人。每見到他喜歡的石 頭,大師就讓他裝進袋子裡背著。沒多久,袋子裝滿了,他背著就吃不消 了。他自言自語的說;「大師,再背,別說到山頂,恐怕連動也不能動 了。」他疑惑地望著大師。「是呀,那該怎麼辦呢?」大師微微一笑。

 

「該放下。」年輕人回答。「那為什麼不放下,背著石頭怎麼登山呢?」 大師笑問。

年輕人一愣,忽覺心中一亮,向大師道謝離去。之後,他一心做學問,進步飛快。其實,人只要心中鎖定一個目標,並為之堅持、努力、不放棄,才有可能登上人生的極至高峰。

[本篇漢譯由陳金龍老師撰稿。]

文章資訊
文章年度105
文章編號1
文章組別國小
文章語別馬蘭阿美語
族語標題Talipaelal ko faloco’
漢語標題感悟
文章作者朱珍靜
漢語摘要