105 年全國語文競賽原住民族語朗讀【建和卑南語】 高中學生組 編號 2 號
padadurina’an da ’apuc

ini na padurina’an da ’apuc mu, mau na saasareman da ’apuc. adu a temakakesi mi diya kana palrivak na kungkuwan mu, kana takakesiyan nganguwayan ulra a makiteng a sinasarem da ’apuc, kana wariwari diya mu, ulra na temakakesi marevulavulas temapesi’ di remevay kana carunan. nu mi ’apuc mu, salaw kana vulay. aymu nu meredek kana katalaulepan na vuceliyan di nu derun mu, iniyan da cau milran, minacay lra na ’apuc.

nu mareveliyas ta mukuwa i kungkuwan mu, ta asalraw diya temulre’ay semarem.

ini na padurina’an da ’apuc mau na pakavulavulay kana takesiyan di i ruma’. mau na nana’uwan da cau. nu temulralre’ay ta mena’u kana padurina’an na ’apuc mu, kamawan ta da paailran kana ve’enin, ta piangeraw, nu purpatiwla ta mu, payas caruwarun musuvuk lra na ’apuc. nu maranger ta pakavulay kantu pini’apucan di vulay nu mena’u ta, adi mawmau temapesi’ remevay kana carunan. na marum tu sa’ad datu vira’ ta hartimaw ’ematelr. nu semasever mu, ta pudarukay kana pacemel. nu ta kasaduwaw temapesi’ di nu palavat ta ipucemel mu, matupa’ tu rami di minacay. na tulra’ayan mena’u kana padurina’an da ’apuc mu, ta pahecemanay di ta pangecengecanay ta anger, adi ta temaatelak milran.

ta kadalramaw na eman ’apucan mu, mi’apuc nu kaseveran, ulra na ’apuc mu mi’apuc nu derun, ulra na ’apuc mu kirpauwa muvakar nu vuceliyan, ulra na ’apuc mi’apuc kana wariwari diya, ulra na ’apuc nu mi’apuc mu sawariyan maruwa teru vulan nu muvakar, nu madalram ta datu kasareman kami’apucan, karuwa ta pakamunayun mi’apuc pakavulay da padurina’an.

i padurina’an mu, maruwa pakadalram kanta da melri mawmau na ’apuc na vulay, ulra na adi vulay tu ’apuc di vulay tu pinivalrayan tu vira’, salaw semenan di kirkamelri, mau na nana’uwan tu vira’.

inta na pinuyumayan mu, nu pacepa ta kanta sasaharan mu, adikaadi mi’apuc kana ’inupid, semalra ta mawan diyan mu, nu midare’ diya da makiteng mu, adi malaalup semarem kana vuiyung, na kungiya, na lranghi, na tamulamulang, na ’asap, di mau na tava, nanni na ’ina’upid diya na ’apuc.

harem na cau nu pararahan da ruma’ mu, tu piangeraw kemuret datu saasareman kana ’apuc. adi maya’ da marekamelrimeri da ’apuc, sahar kana munayun mi’apuc. nu mipadurina’an da vulay mu pasalaw kana vulay tu kinkaduwan nu mena’u ta, nu mena’u ta kana ’apuc mu, muvakar ta piniangeran. nu saasarem ta da ’apuc mu madalram ta lra kantu ngadangadan na ’apuc, di na marekamelrimelri na sasarem. nu miwari ta mu, ulra awayan pahuahuwan data uraurac data ukak.

ulra a ngai, “ nu mena’u ta kantu sinarem na padurina’an da’apuc mu, madalram ta kanani na saruma’enan datu mareka’inava di datu marekakuwaaceng. ” kema. semalra ’inava nu mukasa ta temulre’ay nanta isarem na ’apuc, maruwa ta misayhuwan mena’u kana ’apuc. adiya pinakalrawalrawa mutu caruwarun.

105 年全國語文競賽原住民族語朗讀【建和卑南語】 高中學生組 編號 2 號
花園

我們國小的每間教室前都有小花園,每天有值日生澆花拔草;到了寒暑假沒人管理,花就都枯死了,開學又得重新栽種。

花園用來美化校園或家園,可供人觀賞。照顧花園要用心,一疏忽雜草就會把花蓋住。除了澆水拔草還要剪去枯枝敗葉,定期施肥。照顧需要細心和耐心。

我們要知道那些花的開花季節。知道了開花期,才能使花園花開不斷。

卑南族人每逢歡慶都要戴花環,所以族人的家裡只要有空地或園子,不忘種些艾靳、萬壽菊、排香草、雞冠花、千日紅、梔子花等等編製花環的花材。

現代人蓋房子總會留空地來設計花園。有花園的房子顯得富貴。看到花開使人心曠神怡,自己種就能認識花的名稱、品種,也讓我們閒時有一個調劑身心之處。

有人說:「從花園的榮枯能知道這家人的盛衰。」希望大家都能管理和照顧花園。

文章資訊
文章年度105
文章編號2
文章組別高中
文章語別建和卑南語
族語標題padadurina’an da ’apuc
漢語標題花園
文章作者洪渟嵐
漢語摘要