107 年全國語文競賽原住民族語朗讀【建和卑南語】 國中學生組 編號 3 號
muhamut

kana ’ami’ami diya nu pukatelu vulan na Pinuyumayan mu, nu piyadiya kanantu rarevayan na dawa i ’uma mu, puludus lra kanantu kavangavangan kema di semasahar pakasemangal datu ulepan na vavayan di remkedang kanini na “ muhamut ” na kakuwayanan.

aimu, ini na mulrepus diya na kakuwayanan mu, mawmau na Puyuma di na Pinaseki mikakuwayanan diya kanini na misa’ur di na “ muhamut ”.

nu semekad lra remevay kana dawa uri parewaday lra nani na sararaipan mu, na ma’inayan i dekalr mu, tu marangeran pakasemangal datu ulepan nani na vavayan awlra di, mukuwa i henan kicakera di pangara diya datu kare’a’alriyan pakan kanani na sararaipan na vavayan.

kanidu na wari na vavayan diya mu, padang di pini’apucan, mitadaw da pakavulay na ma’a’idangan salaw kana vavulayan nu mena’u ta.

piya penalisi da pakadalram kana temuwamuwan na temararamaw mu, mahuwahu kemay palakuwan mukuwa melaka kanantu kinicaker na ma’inayan. tu karadikesaw na caker di tu pacungcungaw na tawlriwlr “ hu hu wa! kasahasahar a inulepunan a hu hu hu wa huwi! ” kema ’emuy’uy pakedang, hemilrehilr pavekas mukuwa i palakuwan. piya mu, pureha lra semenay pacilracilraw kanidu na ’ema’ayam na senay mau lra ini na pakaherenas kananta anger na senay.

kanini na kakuwayanan na palalisiyan na dawa diya mu, ulra peniya datu pinicepa da pauwayan, ini na muhamut tu kapauwayanan mu, kamawan da haremanan na 婦女節 kema tu ikapadangaran pakirungec.

harem lra, kana marka’inava lra ta ikakuda, nantu pinakakawang da semasahar na dekadekalran diya mu, maruwa ta mena’u kana Taiwan di, tu ikinakudayan mu, pakumau ta madalram datu pauwayan.

kana kurarelrang ta lra kanantu sinasukun i rakad da panana’uwan da kemay ’alra’lra, duwa mudadangiya liyukuwa kanta nani na misaharan na cau mu, marayas ta mena’u da kaadu diya kanta i Taiwan na markamelrimelri na mauwan mu, karpupana venakar kanantu kinarkamelri da duma a cau, tu i kirkamelri datu kinakaduwan lra, tu i pakavavulay datu kakuwayayan lra mu, maruwaya kurelrang da kiresan da cau purmukuwa da iwavaawan, di maruwaya mukasakasa miakan, vuceker, semangal, dalikedik, di mipauwayan da iwavaawan kema.

semalra ini nanta kakuwayanan na Pinuyumayan na marpulrapulrang na sararaipan tu pinikedangan mu, ’inava ta pulrepusaw pataliawac.

107 年全國語文競賽原住民族語朗讀【建和卑南語】 國中學生組 編號 3 號
小米除草完工慶

每年三月,卑南婦女們除完小米田中雜草後,農忙活動告一段落,族人為了體會婦女的辛勤,便舉辦「除草完工慶」活動。

目前仍延續此習俗的部落是南王部落、檳榔部落,他們仍保有小米除草團及小米除草完工慶活動。

除草結束後,小米除草團也將解散,為慰勞婦女終年辛勞,部落男子到附近山區砍伐荖藤,為婦女們準備傳統餐食。

當天,婦女們盛裝且戴花環,女性長老們配戴長禮刀,非常好看。

巫師祭告祖靈後,婦女們從聚會所出發去取男士們準備的荖藤,他們一起提著荖藤沿路邊敲打銅磬,邊呼喊:「呼哇!好歡樂的隊伍!」慢跑進入聚會所後,唱著小米除草祭之歌。

小米的各種祭儀都有其意義,而除草完工慶就像慶祝婦女節。

卑南族自古以來,相互幫忙的換工團隊精神,應該值得繼續傳承下去。

文章資訊
文章年度107
文章編號3
文章組別國中
文章語別建和卑南語
族語標題muhamut
漢語標題小米除草完工慶
文章作者洪渟嵐
漢語摘要