105 年全國語文競賽原住民族語朗讀【南王卑南語】 國中學生組 編號 2 號
aeman na emeleel dra puran

asuwa driya. malradram ta dra melaleel dra puran ta temuwamuwan aw ta maidraidrangan. adri ta menanau dra melaleel a lralrak. adrunu driya. na puran i, kemay drata sinaleman i paliyuliyus kana ruma. na traker i, nanta sinalem i bakabak. na abu i, taita na temuketuk kana sikiw. an mutuwaemu lra i, ta triyuraw dra enay. ta sinalem na puran lra, na traker lra. adri ta puwatremel dra padadawak kana uled. adri ta pareuriuri dra manay driya kana abu i sabak.

garem i, marekainaba ta inuwabaawan kadri punapunan. sadru tu pinarebuwaan dra trau aw marekamenimeni. tu niyaleel dra trau garem i, adri lra kamawan a asuwa driya. na muwauma maranger pakabulay dratu sinaleman na puran aw na traker i, tu parabasay putremel aw tu drarukaw. salaw bulay aw silamu. na abu i, tu uriyay dra manay aw, pakamelri sagar meleel a trau. an meleel lra i, adri lra tungtung aw marekasalikesik. marekakadruwan tu pinitrauwan kana emelaleel kana puran.

alra sadru lra dradru tu ineleelan na puran aw udreudrem lra, mautrus lra, matiatu lra aw nana lra tu walri. adri malradram dra minanayan dra pakireb tu inedan. muka lra kinauwa dra ising i, miyauled aw matupa tu inedan i sabak. amau tu ineleel na puran na pakakuwatis kantu walri.

ta kinalradraman na minanayan dra matupa tu inedan i, kadruwan na emelaleel dra puran. garem i, malradram ta lra dra amelri a inaba idri na emelaleel dra puran na kakuwayanan. ta asalraw aw aeman na emeleel dra puran. adriya ta mulelep dra kuwalengan dra indan.

an tu paleelay ta dra trau i, ta babatiyaw pakalradram dratu kuwatisan kandru na aleelan kana puran. an maranger ta pakainaba drata dradrek i, ta kakeseraw ta wanger retraanay na puran. madranga ta emeleel dra puran.

na mulipas driya dra makatelun tu ami na trau i, karayas kemuret dra wari uwa kinauwan dra ising nu walri. an mikuwalengan ta i, payas ta kiputremel.

an peniya ta mekan dra manay driya i, misaus ta matimuremur ta. adriya mubilin ta inekanan drata walri aw drata inedan i sabak. an meretra ta emeleel dra puran i, tu pakiyangeraw ta aw magiyan ta dra aleelan. uwa kilrengaw dra senay, uwa merenarenadr, uwa treketrekel dra enay. adri i, eleel dra tubi. ta kalradralradramaw tu inabayan drata niretraan emeleel dra puran. pukedrang drata wangar aw pakainaba drata dradrek.

105 年全國語文競賽原住民族語朗讀【南王卑南語】 國中學生組 編號 2 號
拒嚼檳榔

嚼檳榔已經是近幾年來常見的不良嗜好,它不是從前族人所嚼的檳榔,以前土壤、植物都沒有汙染,石灰也是天然的貝殼所磨出來的結晶品,家屋周圍種檳榔,用來招待來訪的親朋好友。

如今不論是檳榔、檳榔葉或  石灰都是用有毒物及不明物所製造,它失去了原有的文化意義,也變成壞習慣,它危害牙齒的健康。現在嚼檳榔的人很多,路邊的檳榔攤比米店還多。水田和山上都有種檳榔。

多數口腔癌患者有吃檳榔的習慣。為了維護個人健康,拒嚼檳榔是遠離口腔癌的第一步。

保持口腔健康的方法有下列幾項:向檳榔說「不」;30歲以上,定期接受口腔黏膜檢查;三餐飯後30分鐘內要刷牙漱口。

當你正在戒檳榔又想嚼時,可以聽音樂、做運動來分散注意力。

勤喝水、改嚼口香糖。時時提醒自己拒嚼檳榔的好處。拒嚼檳榔,除了維護身體健康,還有以下好處,口氣更芬芳、賺到健康、省下荷包、家庭更幸福。

拒嚼檳榔你我一起來,讓健康久久沒煩惱。

文章資訊
文章年度105
文章編號2
文章組別國中
文章語別南王卑南語
族語標題aeman na emeleel dra puran
漢語標題拒嚼檳榔
文章作者鄭玉妹
漢語摘要