107 年全國語文競賽原住民族語朗讀【知本卑南語】 國中學生組 編號 1 號
tu pini’aputr na Pinuyumayan

i kani Taiwan na ta samawan ziya mu, mawmaw inta na Pinuyumayan na pukasa sahar za ’aputr. nu patrepa za ta kasaharan mu, na vavayan lra zi na ma’inayan lra, na lralrak ziya, na dawdawan mu, ka’azi mi’aputr nu mupatraran, mena’u ta mu salaw vulay zi kasahasahar. nu mukasakasa ta kana zuma za ta samawan mu, payas kurena’u za ta pinadangan zi mazalram za ta pinitrauwan, a Pinuyumayan naziyua kema.

kemay aidan zi pureha ta mi’aputr nu kema tay mu, uniyan za trau za mazalram. kinger ta za ma’iza’izangan nu mararengay mu, kemay a awatr ini na kakuwayanan, ninta pinarevuwa’ ’azi ta mitaturus za zuma na mawan kema.

na Pinuyumayan tu ’inupizan na ’aputr mu, na zekazekalr ziya ’azi kamaresanan. maya’ za tu, kalra’ayan melak tu kinasaharan na ’aputr na vira’ zi na tralun ’emupiz. na Katratripulr a awatr ziya tu ’ina’upizan na ’aputr mu, maw na lranghi na tamulumulung melri mu maw na kungiya zi na tu vira’ na vuiyung. tu tinutrali na tralun mu, maw na asap. na lranghi zi na kungiya zi na tamulunglung mu, tu ka’aputran nu ’ema’upiz, na vuiyung mu, zuwa lra na payrang mu, ulra lra izu na vuiyung. na ’asap mu temelriw i zenazenan, nu ma’a’ail lra salaw ngulringulr tu vali.

nu ’ema’upiz mu tu pasedesede’aw semeredek na ’aputr na vira’, kavulayan nu mena’u ta. tu pini’aputr na vavayan mu maraupitr, na ma’inayan tu ’a’aputr mu purketreve. maw mu na ma’inayan nu ’azi ziya kituvangsar mu, ’azi maruwa mi’aputr.

harem lra mu marekasazu lra na mitrepa menaniwan za ’aputr na tiyam. tu ’inupizan mu marekamelrimelri tu valray, puwapuwa vulay lra. maw mu muvalivalis ta lra harem, kazuwan na trau na maratrang za parasarasan ’emupiz za ’aputr, tremima’ kana sokka na ’aputr zi na vira’, zi tu ’upizanay za trali za sokka, ’inavaya ’aziya ta ’emupimupiz za ’aputr kema. na kemani mu, nu mukuwa ta i dawilr ka’ayil na ’aputr zi mi’aputr ta za sokka mu ’inava ziya. nu kazu ta i zekalr nu ’azi adawilr ta inuwazukan mu, mi’aputr ta ka’aputran mu karuwa ta mulrepus pulihu za ta kakuwayanan.

107 年全國語文競賽原住民族語朗讀【知本卑南語】 國中學生組 編號 1 號
卑南族的花環

Taiwan的原住民卑南族喜歡「花」。每每慶典女人或男人出來參加一定帶花環。

每一部落所編的花都不太一樣,選擇方便自己所喜愛的花、葉子及一些草來編,例如初鹿部落,很久以前他們所編的花以lranghi花、salriwangwang花,還有puyung的葉子。用的繩索是’alapenadlranghi以及salriwangwang。。

編花時花和草隔著插來編,女人的花比較細。男人的花比較粗。但是男人還沒接受成人禮儀式之前不能帶花環。現在改變很多也有人懶得編一枝花環。買朔膠的花及葉子來編。甚至用尼龍繩編的花,就不用常常編花。出遠門時,生花會枯萎,因此帶著用尼龍製作的花。

文章資訊
文章年度107
文章編號1
文章組別國中
文章語別知本卑南語
族語標題tu pini’aputr na Pinuyumayan
漢語標題卑南族的花環
文章作者陳金妹
漢語摘要