107 年全國語文競賽原住民族語朗讀【四季泰雅語】 國小學生組 編號 1 號
ywaw na kinhulan qa Tayal

glabang ciyan qa roq nya ta ki’an, ini ptnaq pinqiywan nya uyi, nanu mica, yaw kinhulan qani ga, ini ptnaq kintayux ta uyi. 

khmay cquliq baqun naha yaw na pinqiywan qani, yaw kinhulan ita Tayal, minnaki ta kya qalang na Pinsbkan, nyan maha cqani minniru naha maha “ minnaki ta b’bu na Stbwan, Pinsbkan son naha smi lalu, puqing ke na Tayal ga, bnka btunux , pisang roq na utux bnheci. cyunga ga, maki cqani qutux hopa calay na btunux, si tbah mcka qutux ryax, kahul cka na btunux, mhtux qutux mlikuy ru qutux knerin, nanu naha puqing gringan calay bnheci ta. Saying naha qani msqun ru mbhuyax llaqi, snibil maki kya rgyax ga, llaqi na Tayal, kya qu mbiyaq mwah te hugal ga, llaqi na binah Tayal. ”

kyalaw misu loyi saying na yaw pinqiywan, nyan mha cqani minniru nya, “ rgyax na Papak Waqa cyan maki qa te htgan wagi na qalang S’uraw qmapah kya llyung na Mknazi. maki qa sinbilan ke maha, obeh tehuk b’bu na rgyax Papak Waqa, cyan mhtux kya qutux btunux, cyan tlqeng kya qutux mlikuy ro qutux knerin, nanu qa cyaqung ki siliq, qutux qutux ryax mwah pzimux cqani aki mhtux cquliq qani. maki qutux ryax, mhtux calay qa cquliq la, mhtux qutux mlikuy ro qutux knerin, msqun saying naha, mbhuyax m’laqi, tehuk coni kya pisa kbhul kawas wayan nanu qani qa qabax llaqi Tayal na sinbilan. ”

waw! yaw na pinqiywan kinhulan ita Tayal ga, ana ini ptnaq kinhulan nya, ana ga, mtnaq nyan m’cubuy yaw na btunux cqani, minnanak calay.

107 年全國語文競賽原住民族語朗讀【四季泰雅語】 國小學生組 編號 1 號
泰雅族的起源傳說

泰雅族分布很廣,不同的居住環境,有著不同的起源傳說。關於我們泰雅族祖先的起源地,是位於現在南投縣仁愛鄉發祥村瑞岩部落附近的台地上。一個名為Pinsbkan的地方有一塊大石頭,有天突然裂成兩半,從中生出一男一女,這兩人結為夫妻、繁衍子孫,留住此地者,即為今泰雅族。

又有一個起源地傳說是位於苗栗縣泰安鄉梅園村東端,緊鄰新竹縣尖石鄉之處的大霸尖山,相傳太古時代,有一大石頭裡面藏著一男一女,烏鴉和希利克鳥便祈禱人類的出現。祈禱成功,轟然一聲,大石裂為兩半,從中出現一男一女,兩人結婚、繁衍子孫,經數百年後,成為今日的泰雅族。

有關泰雅族起源傳說,起源地點各不相同,但大多是和石頭有關,真是神奇!

文章資訊
文章年度107
文章編號1
文章組別國小
文章語別四季泰雅語
族語標題ywaw na kinhulan qa Tayal
漢語標題泰雅族的起源傳說
文章作者江明清
漢語摘要