107 年全國語文競賽原住民族語朗讀【丹群布農語】 國小學生組 編號 2 號
Mmalka Bubunun

Ihapav ti ata miqumis vaivivaivi mita ka bunun palungqaqtungan. Haiza Takisilazan bunun haiza Tauluu haiza Puut haiza Ngai-ngai duduan haiza amin a dangqas qulbu’ siin Taqdunglaas.

Ihaan tastu qainian a na palungqaqtung ata tutupa sia madaingaz tu bunun talmainduu tu bunun uvavaz-az siin u’u.

Maaq a malkabunun tu sinkuzakuza a maszang tutuza malka sia ank-anak tu sinkuzakuza. Maaq ata bunun a asnii piqdiun duma bunun  asnii amin satamalan i duma bunun. Imita mailantangus tu mdadaingaz maupa ti maisnava mita tu; maaq a madadaingaz. Asa dau tu madaidaz uvavaz-az. Maaq a mainduduz a asatu maqasmav kuzakuza saipuk i tastlumaq maaq dau ka uvavaz-az a as tu tan-a ki madadaingaz tu sinqaqasam matumasqing intaa mapinaskal inaita tu is-aang.

Isaan ka’ku mapasnava asa dau tu malmananu katu mangai katu pakahahau nitu sisili ki madidikla tu u-uskunan. Masihal dau ka sinpasnava pinaskal i tamatina tu is-aang. Ihaan lumaq a asa dau tu kapimaupa ki tamatina tu sinbabazbaz tan-a ki masisituqas tu sinkakalun madaidaz i masisinauba. Imita dau aipi malka bubunun tu sinkuzakuza.

Maisnaqabasang a haiza imita Bunun malka bubunun tu samu maszang i; nii dau ka uvavaz-az maqtu matamal i madadaingaz nitu maqtu antatalam i madadaingaz nitu maqtu mavail i madadaingaz. Masamu dau ihaan bunun tu tanangaus kis-ang masamu silalaluan bazbaz  nitu qalmang siza ki bunun tu qaimamangsut. Masamu madikla malkasia mintinalu tu bunun. Masamu matamal i mapipiqa siin matitiqav tu bunun masamu maqainan i matataimang tu bunun siin aitazanin bananaz tu binanau-az.

Maaq i na maun titi a sana sia tamatina tu sinpaqusil siza maun masamu saqaam. Haiza taintungu tu bunun muskun maun i qaising a sia dau taintungu tu bunun a itangus maun  minaunin a taintungu tu bunun a tudipin a tastulumaq bunun maun.

Maaq dau ka Bunun a masamu mapisauqzang i taintungu tu bunun aupa maaq i pisauqzangun a taintungu tu bunun a na sia dau qanitu a ik-amin maun i tastulumaq ta tu kakaunun. Paqpun asa dau ata tu masaulvaz malkabunun.

107 年全國語文競賽原住民族語朗讀【丹群布農語】 國小學生組 編號 2 號
待人之道

我們不願被人欺壓,也不願被人瞧不起,我們對待別人就要像對待自己一樣。前輩教我們,老者要憐愛小孩、壯年者要努力工作、小孩要聽老者的勸戒。

在學校要很認真,不要懶惰、打架。在家裡,聽從父母之言,是我們的待人之道。

從前布農族有待人禁忌,小孩不可輕視長上,不可遺棄長輩。禁在他人面前放屁、說謊話或隨意偷拿他人之物。禁惡待孤兒、輕蔑跛腳和眼瞎的人、禁嘲諷傻瓜和死了丈夫的婦人。

吃肉要按照父母所分配的享用。如果有客人一起用餐,則由客人先吃,客人吃完,一家人才去吃。禁止客人餓肚子,因為如果讓客人餓肚子,鬼就會把那家人的東西吃得精光。因此我們應該慷慨待人。

 

文章資訊
文章年度107
文章編號2
文章組別國小
文章語別丹群布農語
族語標題Mmalka Bubunun
漢語標題待人之道
文章作者余榮德
漢語摘要