105 年全國語文競賽原住民族語朗讀【撒奇萊雅語】 國中學生組 編號 2 號
kasadingsingan a balucu’

kasadingsingan, u kanamuhan nu katuuday puu’ mahkanengil sahenay kaku, mabadi’ay a kilang, mahetik ku papah, mahedaw caytu kazih, pakasuemet ku kasadingsingan tu lala’, patayni tu baluhay a pihanhanan. ayaw nu mata salunganay a hekal, mahiza tu sepi, caay pakahemhem kaku tu sapapelek nu mata. matapatapal aku ku nipasuemet nu lutuk, kilang, mapasuemet ku balucu’ aku, papitapal itakuwan tu nikasemel nu ingay atu salungan.

u kasadingsingan hananay musumad tu hekal, i zazanay a balu haymaw satu macebal, i pabaw nu iluc muculal tu ku langdaway mangaduway a ciid, wiza palabinay tu sienaway aadupenay sa maduba’ tahekal midang. dihkuway a cilal pacilu’ tu lala’, i apalaludan macebal ku balu, misalukiaw ku adipapang, nanu i cuwacuwaay matumes twamin nu hanhan atu nalal.

papitapal tu i balucu’ay aku tu nika uzuma ku ngaial, i sa’wac, mahuyahuy ku lutuk, sumanah tu ku balu, matawa ku nanum nu sa’wac, patahekalen nu ayam mudadiw ku saasu’ay tengilen a dadiw malecad tuyza u sapisanpi tu palaludan, mabalakas ku ayam i tapuku, ipabaw nu ciid midang, miladay itamiyan limulak nikatayni nu kasadingsingan,  militemuh tu kapahay balucu’.

nu kasadingsingan a aidangan, yadah ku kulit nu balu tada kaymawan. makatawal ku adipapang tu sienaw manamuh misalukiaw, papitengteng tu balucu’ aku apapisalukiw. sizikuc ku adiwawa tu tuud a kulitan nu zikuc, u tawa i bihid nu heni sa u salunganay i kasadingsingan a balu; u asuay a dadiw nu heni sa u salunganay a datuk nu kasadingsingan. kasadingsingan mihiza tu nu pauzipay a hudi, pakulit tu satahaw, paini itakuwan tu sakatumes nu hebek atu tahaw.

itini matumes nu hanhan, u tahaw nu kasadingsingan, a sinikelid kaku tu tadamanay a namuh nu balucu’ a tayza micudad. muculil i sakatayza i cacudadan, izaw ku balu, lutuk, ayam pacabay, caayka aniwiw’ kaku, tapalen aku ku muculilay i zazan matumes nu tahaw atu ngaial. i cacayay a mihcaan, sakaydihan aku sa u  kasadingsingan, a tadimecmec hanaku pakaymihca a kasadingsingan, apaketun hanku cacayay a mihcaan ku daduducen.

i niyazu’ niyam, numita a binawlan pasabalucuen kuni kaluk, miteka tunu ayzaay a mihcaan a maluk. amiteka tu maluk ayza, pisiluti tu ku mauzipay amin, palamiten tu ku mauzipay amin, halhalen tu nika lahci anucila amihcaan.

105 年全國語文競賽原住民族語朗讀【撒奇萊雅語】 國中學生組 編號 2 號
春天的心情

春天,這個令人著迷的季節,使剛睡醒的我,急著想看看窗外的溫暖。枯樹、落葉,已消失不見,春天滋潤了大地,帶來一片新的氣息。眼前的美景,就如同是夢境,讓我不捨得眨眼。我感受春天滋潤了草、木,也滋潤了我的心,讓我感到精神爽朗與美好。

春天改變了環境,路上的花朵漸漸綻放,樹枝頭冒出綠色的嫩芽;原本還在睡眠的小動物都跑出來玩耍。溫暖的太陽照射著大地,春暖花開,蝴蝶飛舞,每個地方都充滿了新的生命與希望,也讓我的心感到無限的希望。

在河邊,草兒搖著,花兒紅了,河水笑著,鳥兒們把自己動聽、美妙的聲音唱出來,好像一首春天的讚美歌。鳥兒們在空中遊戲、在枝頭玩耍,跟我們一起慶祝春天得到來,一起迎接好心情。

春天的公園裡,花朵顏色很多,可愛極了。蝴蝶忘了寒意高興的跳舞,讓我的心也想跟著跳舞。小朋友們穿著各種顏色的衣服,在公園裡玩耍,他們的笑臉是春天美麗的花;他們動聽的笑聲是春天美好的音樂。春天像一支神奇的畫筆,畫出了活力,也讓我充滿了感動與活力。

在這充滿朝氣、活力的春天裡,我也要帶著無比愉悅的心情上學去。走在上學的途中,有花、草、鳥兒的陪伴,我一點也不孤獨,也覺得路上的行人也都充滿了活力及希望。在一年之中,我最喜歡的就是春天,我要好好把握每一年的春天,為自己訂定一年努力的目標。

在我們的部落裡,族人們用心耕作,小米、稻米和農作物,可以開始耕種。春耕即將開始,將種子準備好,使萬物收成,待明年收成。

文章資訊
文章年度105
文章編號2
文章組別國中
文章語別撒奇萊雅語
族語標題kasadingsingan a balucu’
漢語標題春天的心情
文章作者奴娃旦歐.辜木的(黃金文)
漢語摘要