105 年全國語文競賽原住民族語朗讀【大武魯凱語】 國中學生組 編號 1 號
taulra ki zikange

manema kai zikange?

yakai ku umase ku ai iyaikai, kai zikange miyaki mwa alualudru ka acilai, kai idrengedrengehe ngukai ki cucubungu ki macaasu mwaludru. yakai ku umase ku ai iyaikai, kai zikange miyaki amani kwadra kaingananganai ngibwale ka asasaa,lu kaina kela behai, luigaiga amiyamadu,lu davacenga lriyugu ningilribatanenga laiyamadu. kwadra mapadudulru ka saiyaiya, amani lu ahakai madu ku tuki palrilriku, twalai ki pitu ka tuki pakela ki valru ka tuki icizikange, taingea ka edreka ka vai niyaa, ikai ki nipavavala ka zikange, ai dulruta idrengehe kai ngivelevelevele, miyalri ai dulru madu ngivelevelevele kai idrengedrengehe, sana ikai madu idra taidredreke ka zikange twatuma ku bebekela ka aunga, la amani kwadra amalra iniya zikange ahakai. kwani taka aunga ikai ki edreka ka zikange, alaiyasi ikai ku paluluda pathaheva, la amanni kwadra taulra ku zikange niya. lu alra madu bwalre, ala iyasi palraingita inya zikange padavadavace pangukai ki cucubungu ki macaata, si kai alraalra ahakai, kwani amani kwadra twapava ku zikange niyaa.

kai zikange ala iyasi apetenga myaki mwa alualudru ka acilai, ala iyasi la ibelengeta ki acilai ngukai ki vahukuhu, patupapalra ku tangukaiya ki acilai papulraudru mwaludru, aimaka dulruta dwavace mwadaidaidaaili.

ai, ala iyasi la tinu aha macasu cele lu mwalwaludru, si kadruwa ku tinumatumana, kusu ai twalaisu pathagila pakela ki bilrila ikai babiyabila. yakai ku umase ku amiyanga ikai, “ kai zikange niyaa amani kwadra amuesadha ka zaisange ” kai vaga kai ku pathaheva amiya ikai, ala iyasi thingalesu malra ahakai ki zikange kitaleke ku ahakai su pangihadeka ku aunga, ai dulrusu makaalra ku makalra ku paisu, ai yakaiyana kwadra sivale ka saiyaiya, kai zikange myaki zaisange ka amuesadha, ai dulru malra tahumaha sana aneanea, ai lu thingalesu mwa tahumaha, malra ahakai, ala iyasi kaisu palraingi mwa tahumaha, kaisu palraingi mwa ahakai, kadrwasu ka ai makatuma ngipapikai.

ku wathingale kaedeke si tukucingalre ki zikange ka umase, ki sana azikange wathingale kisilape ku aunga si twatuma, la kai kahetehetege ku apadrimadrima ku sisiki ki tatwatumana, lakuni ku maka ikai ku tasikuwa. kai amani ku wabekace ki dingki ka Aitisenge, la amani kwadra amalra pakaelre idra zikangeini ahakai kidremedreme si ahakai kingkiyu, lakuni ku maka dulru amani kwadra wabekace ki dingki ka umase!

 

105 年全國語文競賽原住民族語朗讀【大武魯凱語】 國中學生組 編號 1 號
善用時間

時間是什麼?

時間像流水一樣,不停地從你的眼前流過。

時間是不斷湧來的「現在」,湧來之前是「未來」,湧走之後是「過去」。

拿鐘錶舉例:七點到八點是一小時,也就是一段「時間」。每一段時間,我們可以靜止不動,但是也可以活動不停。在每一段時間裡做些事,就是把時間拿來「用」。如果我們用每一段時間所做的事,都是有意義的事,那就是善用時間了。

有人說「時間是財富」。懂得利用時間來生產或經營,就可以賺很多錢。但還有另一層意思,那就是時間像財富一樣,可以為每個人所擁有,不過你要懂得去用。

懂得利用時間的人,時時找事做,不斷累積工作成績才有成就。發明電燈的愛迪生,就是把他擁有的時間都拿來思考和做實驗,所以才成為電燈的發明人。

 

文章資訊
文章年度105
文章編號1
文章組別國中
文章語別大武魯凱語
族語標題taulra ki zikange
漢語標題善用時間
文章作者杜富菊
漢語摘要