107 年全國語文競賽原住民族語朗讀【大武魯凱語】 國小學生組 編號 3 號
tulriki si thangapulu

kau thangapulu yakai ki sibasiba wapece ki mulringedele, la ikai ku ea ku mapikace ka tulriki, la ititituku ibelenge ki kinaumasa ki thangapulu. kau thangapulu lamiya idra ta gagelape ku lringauini, la patupalra idra alrimaini si pwalra ki tulriki,. kau thangapulu la ahalisiya myaikai, lasu ka amani ka tikiya ka tulriki, ka waaceace nakuwa, kainaku pikakua kasipelrenge, ai alraku musuwa kwane.

kau tulriki la kisamula kitutubi myaikai: kusuka madradrunga ka talyalalai ka thangapulu, kai kanekane nakuwa, lu bibilrili, ai tahapangibilryaku musuwa! kau thangapulu la ki dremedreme: kaivai tikiya ka tulriki manema ku adulrua pangibilri nakuwa, ai lucelaku ikai takitutubiyaneini nakuwa la matiyakuhu tuhamuhu, maesaesadhaku padavace iniya laiya.

la ngilribate ku nimakapiyala ku vai, kau thangapulu la kaicecele ,la mulruduka mwa ki lrubange ki tahaalupu, la kilravathe ki ami, sa icengecenge kyangeange ki aulru ngwalai ku sakiyadremedreme ai tutwatumanaku mubehe ikai lrubange myamiya, kwani tulriki ahakaiinga idra mahangisi ka valisini kwace ngetele idra calrisi ki ami, si palribulunga ki thangapulu.

twalai iniya, kau thangapulu kadrwanga ka wa lelelemethenga ki tulriki.

107 年全國語文競賽原住民族語朗讀【大武魯凱語】 國小學生組 編號 3 號
老鼠和獅子

獅子在草地上睡午覺,一隻頑皮的小老鼠在獅子身上跳上跳下。獅子覺得臉癢癢的,順手抓住小老鼠。獅子生氣地說:「原來是你這隻小老鼠,吵得我不能睡午覺,我要把你吃掉。」

小老鼠就連忙哀求說:「獅子大王別吃我,將來我會報答你的!」獅子心想:「這麼小的老鼠哪能報答我,不過看牠這麼可憐,還是放了牠吧!」

過了幾天,獅子不小心掉進獵人的陷阱,被困在網子裡,獅子正在想如何逃出陷阱時,小老鼠已經用尖銳的牙齒咬斷繩子,把獅子救出來。

從此以後,獅子再也不敢看不起老鼠了。

文章資訊
文章年度107
文章編號3
文章組別國小
文章語別大武魯凱語
族語標題tulriki si thangapulu
漢語標題老鼠和獅子
文章作者杜富菊
漢語摘要