107 年全國語文競賽原住民族語朗讀【馬蘭阿美語】 國小學生組 編號 3 號
o pinanam ako to sowal no ’Amis

Maolahay kako minanam to sowal no ’Amis. Ci Kolas ko ngangan no singsi niyam, o ma:fana’ay to harateng no mitiliday a singsi ko mira.

Sa’ayaway no pinanam niyam i, cowa patangsol ko singsi papitilid. O “ Cima ko ngangan no miso? Cima koni? Cima kora? ” sanay a salicay ko sa’ayawan nira pakafana’. Do^do sato i, patili’en ira kami to sasing no loma’ay nira. Pakafana’en nira kami to ngangan no fufu ira, wina, wama, kaka ato safa ira na, licayen to ira kami, “ Cima koni? Cima kora? ” “ O fufu iso si Panay kora, o wama iso si Caki kora, ” hanto niyam a pacako. 

Ikor no pinanam to sowal i, o radiw to no ’Amis ko pakafana’an no singsi. Satapang i, o singsi ko miraradiway, nga’ayay a tengilen ko radiw nira. Saliyaliyaw han ira miraradiw ko raradiw na, do^do hanto niyam a mitodong. Sa’ayaw cowa ho kafana’ kami miraradiw, mimingay ko ngiha’ niyam. Mananam to na, sata’angay hanto niyam ko ngiha’ a miraradiw. Itiya to mipa’icel ko singsi niyam, sowal sa, “ O kaolahan no ’Amis a radiw kona radiw, ano mafana’ kamo miraradiiw tona radiw haw, o mamahemek ko wina ato wama namo, o kahemekan no tamdamdaw kamo, ” saan. Sa’icel sato kami a miraradiw. Mafana’ to kami tona radiw i, pakafana’en to ira kami makero. Pasowal ko singsi tamiyanan, “ Kiloma’an no ’Amis, makero miraradiw na, o so^linay a pinangan no mita o ’Amis, ” saan. 

O roma sato a kaolahan niyam a minanam i, o pipakafana’ no roma a singsi to pisanga’ to sasalamaan no kaemangay a lalosidan. O ’acocol, o pana’, o fasiyaw, o tompo, o kowang ato pacingko. Cecay lipay cecayay a lalosidan ko nisanga’an niyam. Ma:olahay kami to hatiniay a demak, mansa hinata:la sa kami toya pakafana’ay a singsi tayni kongkoan. Ano maherek kami a misanga’ to ’acocol anini, sakatosa to a lipay papi’acocolen to no singsi kami. O maan ko nisanga’an niyam tona lipay, oranan ko sasalamaen niyam to sakatosa a lipay. Pasowal ko singsi tamiyanan, “ Yo mamang ho kami, awaay ho ko tingnaw ato tilifi i niyaro’, o hatiniay aca ko sasalamaan niyam, ” saan. Itiya a mafana’ kami to ’orip no wina ato wama niyam.  

Maolahay kami to hatiniay a pakafana’ no singsi. Minanam to sowal no ’Amis, radiw ato kero, misanga’ aca to sasalamaan no kaemangay. Nanay mararid to ko singsi niyam tayni pakafana’ tamiyanan.

107 年全國語文競賽原住民族語朗讀【馬蘭阿美語】 國小學生組 編號 3 號
我學習阿美族語

我很喜歡學習阿美語。老師叫Kolas,初次學習時先教一些打招呼的用語,譬如「你叫什麼名字?」之後,他帶親人們的照片,問我們「這位是誰?那位是誰?」這樣,我們就知道怎麼回答問題。

之後教我們唱族語歌。老師一次次重複唱著,我們跟著唱,老師鼓勵我們「這是阿美族人最愛唱的歌,如果你會唱這首歌,父母一定很高興。」學會歌後教我們跳舞,老師又勉勵我們「阿美族人在祭典時不單唱歌,會邊唱邊跳,這是阿美族唱歌的傳統習慣。」

我們最喜歡學習的課程,由另一位老師教導製作童玩,有陀螺、竹箭、風箏、竹蜻蜓、竹槍以及彈弓,每週都很期待。一週學習一種,這週學習製作什麼,下週老師就教導我們實地操作。老師告訴我們「小時候在部落,沒有電腦、電視,玩的就是這些。」我們了解到父母那時候的生活情形。我們很喜歡以這種教學方式,學習族語、唱歌跳舞,同時也學習製作童玩,期望老師能夠一直教導我們。

 

文章資訊
文章年度107
文章編號3
文章組別國小
文章語別馬蘭阿美語
族語標題o pinanam ako to sowal no ’Amis
漢語標題我學習阿美族語
文章作者朱珍靜
漢語摘要