105 年全國語文競賽原住民族語朗讀【茂林魯凱語】 國小學生組 編號 4 號
Noya si acɨlé

Noya ka singélo no pelenge, drumanenga ico isingélo napelenge.

iké sessa na viene, pelenge masobaka Noya na maka inonga, tathé manga kné na. nu vésaru ma kɨkɨ na makainunga sake na cilé.

enepna maka inunga, pétha na avange, la pudane thakadanesu, maka pulobunga sovlé abaya miya pdane.

Noya ku péth ni na avange tévadria, makasi Noya ka itelré duepe, kuméni ipsobaka ki Noya tédra na ubicilringi.

epenge dranga pétha na avange, pudane na maka gulugulé pétha abaya miya.

ku cengle ni nia na ico téva nia. magaucu nia pudanenga maka gulugulé nga epenge.

sudale nga monawavane 40 naviene udale. enepe maka dédanga. 

mamudu maka gulugulé nga, Noya si asirani si tru sovlé valake si asira dra. iké adringi avange teresɨmaka gulugulé nga avange thbelé mua Lalasan. 

40 tele na viene laka taté dra na cilé. paththlibi na ararame. lovlava laligu masubé nga na cilé mia.

pelenge ka masobaka Noya na sili ké makné nu sakia nga acilé té kolthe mua, pubuele na thlévava prigu.

esu silikénga dria ki Noya maragi mupulu na ico siete na maka dédanga.

105 年全國語文競賽原住民族語朗讀【茂林魯凱語】 國小學生組 編號 4 號
洪水氾濫

挪亞誠心的敬拜神,其他人卻都憎恨及違背神。

有一天神對挪亞說:「人類的結局到了,我要把它們跟大地一起毀掉,唯有你的全家必不得除滅。神警告挪亞說:我要使洪水在地上氾濫,淹沒地上一切的生物,你要為自己造一隻方舟,你和你的全家都要進去。還有凡有血肉的活物,你要取雌雄一對進方舟,保存性命。」凡神所吩咐的挪亞照樣行。當別人看見挪亞建造方舟,他們就嘲笑他。

挪亞有極大的信心,他深信神將會守諾言,不久後方舟造好了,挪亞便準備把大量食物儲存在方舟裡,接著下來,挪亞便把各種動物帶上方舟。

神聚集各種飛鳥、牲畜和爬行的動物,按種類每樣一對的進方舟,當眾人看到挪亞把動物帶入方舟時,他們便辱罵他。

正當那日,挪亞和三個兒子閃、含、雅弗並挪亞的妻子和三個媳婦都進入方舟,他們和百獸各從其類,昆蟲和禽鳥都進入方舟。

水不斷的往上漲,最後,水面比山嶺還要高,在陸地上所有用鼻孔呼吸的生物都死了。

過了40天,挪亞打開方舟的窗戶,放出一隻烏鴉與鴿子出去,遍地都是水,鴿子找不到落腳之處就回到方舟。又過了7天,挪亞再把鴿子放出去,到了晚上鴿子嘴裡叼著一個新擰下來的橄欖葉子回到方舟,再過7天把鴿子放出去就不回來了。

神吩咐挪亞和他的家人都可以出方舟,於是,他們把方舟裡一切走獸、昆蟲、飛鳥和地上所有的動物,各從其類,也都出了方舟。

神跟挪亞立約,把虹放在雲彩中這就可作神與地立約的記號,水就不再氾濫毀壞一切有血有肉的物了。

神賜福給挪亞和他的兒子,對他們說,你們要生養眾多,遍滿了地。

 

 

 

文章資訊
文章年度105
文章編號4
文章組別國小
文章語別茂林魯凱語
族語標題Noya si acɨlé
漢語標題洪水氾濫
文章作者陳勝
漢語摘要