106 年全國語文競賽原住民族語朗讀【雅美語】 國中學生組 編號 2 號
ni yapowan no meypazos

no kakowa pa do jiraraley am, amyan so nimaspang do jira do rarahan a kanakan. amrakeh rana o ama nam, maveyvo a mivahey do rakowa karaayan, a omhakow do hahakawan da. macita da no kadowanlili am, ikeynanahet da. pinanakem da o ka wakwak da so nimaspang a kanakan, kahap da so hahakawan na. ipeysirisiring da no kadowanlili o kangey da omwakwak so kanakan am.

patateynepen no ama na o nimaspang a kanakan, mangap ka so adwa ka nitarem a kawalan, pangayin mo do sesdepan. ikadwa na arow am, pangain na rana no kanakan. kadadayan no arow am, mai rana sira o somozip do kanakan na kadowanlili.

somdep do vahey o panirsirngen da micinalolot amzakat so kanakan am, mitoho o rakowa kangkang a mahap so nitarem a kawlan patovozen do kazangangan no panirsirngen da. ka tona macitoposan a mawakwak. ori kataid no inawan no nimaspang a kanakan. a inapo da no sira do rarahan.

kadadayan na arow am, patadeynepen na no ama na o anak na, maniring o ama na am, ipanta mo yaken so kanen ko. ikadwa na arow am, pikakasaen no anak na o kanen kano yakan na patanangen do ama na, ori na ni yapowan no tamo ka pipazos do ka pongson ta.

106 年全國語文競賽原住民族語朗讀【雅美語】 國中學生組 編號 2 號
神靈祭的由來

相傳Iraraley部落sira do rarahan(道路家族)一位孤兒,在父親過世後,獨自生活在廣大的平原中,因土地豐饒,引起周邊兩個部落首領的覬覦,想要殺死這位孤兒,進而奪取他所擁有的土地。

就在這兩位部落首領準備發動刺殺孤兒之前,孤兒的先父托夢給他,請他準備好兩根削尖的竹條作為武器,孤兒不疑有他,隔日就準備好了。沒想到隔了數日,這兩位部落首領帶著人,到Iraraley要刺殺孤兒,但孤兒在其先父的托夢告知下,早準備好了防禦的工作,並將削尖的竹條立在地下屋門口。

當這兩位首領拿著長茅要進地下屋要刺殺孤兒時,孤兒先父所派之巨鷹,從空中用爪子夾起那兩條削尖的竹條,分別射向那兩位部落首領,殺死了想要奪取孤兒土地的人,也保住了道路家族的命運。

過了幾天,孤兒的先父托夢給他,在夢裡告訴他︰「我想要吃的」,隔日孤兒就用盤子準備吃的東西,獻給他天上的父親。這就是Meypazos的故事由來。

文章資訊
文章年度106
文章編號2
文章組別國中
文章語別雅美語
族語標題ni yapowan no meypazos
漢語標題神靈祭的由來
文章作者胡 龍雄
漢語摘要