106 年全國語文競賽原住民族語朗讀【卡那卡那富語】 國小學生組 編號 2 號
tarasangara taniara

matirupangʉ cu urima taniara moon na tarisinatʉa marisinatʉ, te cu mati’arangʉ tarasangara taniara, noo mataarava cu tarasangara taniara ia, mu’uruu’uru ku moon na tanasa marisinatʉ, arapipining cu na taira, cucuru ku manmaan mavici tacau mocacaca, moon na tantanau arapana’ʉ, ’apanapa mookusa nungnung sumasima’ʉ, pinaarupu.

manmaan ku kangvang mookusa maraa ngʉngʉʉcara cimʉrʉ, tavara’ʉ moon ’inia taraceni, cumacʉ’ʉra ’inia maningcau karu, cʉnʉ, vungavung mataa to’umangʉ. nukai urunguʉn sapaaniri, pasarunai ’acipi maricakʉʉcakʉ ’ʉnai, marisausauvu pariapara, cucuruana pakamamanʉng cʉpʉngʉ.

manmaan ku kangvang kipapa tamu mookusa ’umoo’uma, tumatimana tamu po’ʉ’ʉna, parʉʉ’ʉna poiisua Kanakanavu tamna ’ʉna. mataarava cu ’umoo’uma, ruiri cu kim kumukucu, muranʉ ku tamu pucanumu tanatʉnga, tumatakʉʉtakʉ cʉnʉ, noo mamanʉngʉin tamu tamna cʉpʉngʉ ia, ’apanapa nguain pimumuarʉ paracani. ’una nipacʉvʉra tamu na ’umoo’uma tutui, takuisi, tarukuka mataa kunga’a, cucuru ku manmaan ’apakʉnʉ nguani.

kana’ʉcana, noo mamanʉngʉin taniara, paira ku mavici tacau mookusa sanvaria ’umoo’uma, mamumuarʉ mocaca, mamumuarʉ cumacʉ’ʉra kakangca, cumacʉ’ʉra ʉcʉ, tumatimana karananana tapinange, kurai paracani. paira ka’anʉ takutavara’ʉ, ’acuu musikarʉ na tantanau to’umangʉ, ’una ’inia mapuunarʉ racʉcʉna, matasa’ai ’inia, matasa’ai kangvang tacau na tina’an maku, taniara masini, cucuru macangcangarʉ, ’akia kamʉcʉ paraapusu cʉpʉngʉ.

noo tarasangara taniara, paira noo kooravi cu, tamu sarunai, tamu nanakʉ, cuma, cina, kanaa’ua sarunai, kanaarua nanakʉ mataa iku, ikim papitu cani pininga, tuupuru na tapininga parʉʉ’ʉna, cumacʉ’ʉra vuanʉ, tamtasai, ’apanapa ’una puka “kuu! kuu! kuu!” misee umoni. paira mataarava vʉrʉʉngana, noo masarʉnpʉ cu, pui’i cu na ’aravang tanasa si’icʉpʉ.

106 年全國語文競賽原住民族語朗讀【卡那卡那富語】 國小學生組 編號 2 號
假日時光

上完五天的課之後,準備假日時光了!每當假日的時候,我會先待在家裡寫完功課,再出門到郊外,我非常喜愛帶著狗兒去散步,一起在山林中奔跑,有時也去溪谷玩水、釣魚。

我也喜歡到較高的山坡上,可以在那裏眺望遠方,欣賞那裡美麗的花草樹木和竹子。或者脫掉鞋子赤著腳踏在泥土上,嗅聞著空氣,讓身心無比的舒暢。

我也喜歡跟著爺爺到田裡,聽爺爺說故事,聽他述說卡那卡那富族的事物。抵達田園了,換上雨鞋,幫爺爺灑水,清除雜草,爺爺若心情好,偶爾還會唱著歌呢!爺爺在田園裡飼養了豬、羊、雞、鴨等,我非常喜愛餵食牠們。

夏天,若天氣很好,我經常帶著狗兒到田園的山背,悠閒地走著,看著天空,看著雲朵,聽著各種不同鳥類的歌聲,經常不知不覺得走進了竹林裡,那裡有廣闊的草叢,躺在那裡,狗兒也躺在我身上,此時最為快樂,沒有任何煩惱了。

當假日的時候,經常在晚餐之後,爺爺、奶奶、爸爸、媽媽、哥哥、妹妹還有我七位家人,坐在住家院子聊天,看著月亮、星星。有時會聽到貓頭鷹「咕!咕!咕!」的叫著。如此經常到了夜晚睏了,才會回屋裡睡覺。

文章資訊
文章年度106
文章編號2
文章組別國小
文章語別卡那卡那富語
族語標題tarasangara taniara
漢語標題假日時光
文章作者孔岳中、翁博華
漢語摘要