105 年全國語文競賽原住民族語朗讀【巒群布農語】 國小學生組 編號 1 號
qalua siin balinoqaz

Maklang a diqanin pu-un a, daqdaqanin a qalua mintitingmut min-anuqu, maqasmav kuzakuza, mulusqulusqu salaz kuzakuza. Maku-aq a balinuqaz? Daqdaqanin naip “ silisili, silisili ” tusasaus, matmazavmazav mudandaan, malisihalsihal miqumis.

Altupa tu iska-isaq a, heza amin a na konun, masankapuaq in amin a ihaan silazan, tutuza tu kanahipun tu diqanin! minsanama-az a balinuqaz saduu ki qalua tu maqasmav kuzakuza. “ ai! ai! qalua-tuqas, mavia tu matinmananu kuzakuza kis? Mintuna ang mal-uu, maszanga zaku tu lusqa tusasasaus, ni-i qo masihal is mopa ta? ” Uu tu, manastataan a qalua ni-i tu panduu kuzakuza, ni-i amin san mal-uu ang tu muhiav tupa tu, “ Maqatul i na konun tu talabal ang i, na ma-aq a konun is qamisan in! ” “ Tutuza tu uka naam a el-u-an tusaus, pisqasibang! ” tan-a ka balinuqaz tu mopa ta ka qalua tupa ka, ni-i in sa-upa ta ki qalua. “ ai! tutuza tu matemang, kama-aq tis-uni qabas in minsalpu miliskin! ” dungzav in minqamisan, kalinkazhavun salaz kalinhivhiv, mesnadiqanin muzazaszas a paavpazuqpuq. Matukaluhasi in a balinuqaz, uka na konun kedu-anan. Mopin a balinuqaz is na pistungqaz, siluluun in a bantas mudandaan haan paav dadaza.

Madia sia qalua ka dinenpus a na konun, altupa tu minqamisan a ni-i tu miku-aq, minsuuz tu ke-uni naip i alinagqatan tu lumaq. Ma-aq tu kedu-anan a balinuqaz i issia qalua lumaq a, qazaqaza ka qalua manahip mama-un i na konun! “ qalua-tuqas, duuq maqtu ang asu masaiv zaku ki na konun? Masoqzangdengaz saak, mungaa in tu na mataz! ” tinquz-a ka qalua, “ Eu! tupa su-u ka malusbut tusasaus tu balinuqaz-tuqas i? hanuin! Mona na konun tun, ma-aq is minqatba in a, muqna-in patan-a zami tusaus uu? ” masipasdu nepa ki masazangsang tu qalua, ni-i ka balinuqaz maqtu malsasaa, pisbabaqbaq manahip.

105 年全國語文競賽原住民族語朗讀【巒群布農語】 國小學生組 編號 1 號
螞蟻與蟋蟀的故事

在炎熱的天氣,螞蟻們每天一大早便起床,辛勤的工作著,一個緊接著一個勁兒的工作。蟋蟀呢?天天「嘰哩嘰哩,嘰嘰、嘰嘰」地唱著歌,遊手好閒,養尊處優地過日子。

每一個地方都有吃的東西,滿山遍野正是花朵盛開的時候,真是個快樂的天氣啊!蟋蟀對螞蟻的辛勤工作感到非常奇怪。「喂!喂!螞蟻先生,為什麼要那麼努力工作呢?偶爾稍微休息一下, 像我這樣唱唱歌不是很好嗎?」

可是,螞蟻仍然繼續工作著,一點也不休息地說:「在夏天裡積存食物,才能為嚴寒的冬天做準備啊!」「我們實在沒有多餘的時間唱歌、玩耍!」

蟋蟀聽螞蟻這麼說,就不再理螞蟻。「啊!真是笨蛋,幹麼要想那麼久以後的事呢!」 

冬天終於來了,冷風呼呼的吹著,天空中下著綿綿的雪花。

蟋蟀消瘦的不成樣子,一點食物都找不到。蟋蟀眼看就要倒下來似的,蹣跚地走在雪地上。

螞蟻積存了好多食物,冬天來了也不在乎,並且建了溫暖的家。當蟋蟀找到螞蟻的家時,螞蟻們正快樂的吃著東西呢!「螞蟻先生,請給我點東西好嗎?我餓得快要死了!」

螞蟻們嚇了一跳。「咦!你不是一直唱著歌的蟋蟀先生嗎?來吧!吃點東西,等恢復健康,再唱快樂的歌給我們聽好嗎?」面對著善良親切的螞蟻們,蟋蟀忍不住留下欣喜的眼淚。

文章資訊
文章年度105
文章編號1
文章組別國小
文章語別巒群布農語
族語標題qalua siin balinoqaz
漢語標題螞蟻與蟋蟀的故事
文章作者張玉發、跋歷・索克魯曼
漢語摘要