105 年全國語文競賽原住民族語朗讀【鄒語】 國小學生組 編號 2 號
ecovi

mosola ecovi ’e cou a’toana ne noana’o, iho micu saasmoyʉskʉ ’o ’o’oko no haahocngʉ, tahecu aha’va tue’oha to maameoi ’o pecʉa no haahocngʉ ne noana’o. ine mio,  lahe toehunga yainca mio nana koa yonghu ta haahocngʉ, ho isicu ecovi ’e haahocngʉ tec’u nana ʉmnʉ honcic’u mevcongʉ.  

nala yainca ecovi ne noana’o, mo maica ’o isi eʉsvʉta to mameoi, mosola nana na’no sino boemi tola iachia teoteai ci teesi no ngei, hocu seoe’isi seolʉlʉa ’o tee ecovi ci pecʉa, i’o ciengona to teesi, tee yaeza seo’tʉneni nomo na’no mah’tʉecʉ ci evi. 

tenac’u ’enepio nate to’usnu ci haah’o, hocu toehunga zotʉk’ceni to ceoa ’o fnguu to isi ecovi ci hahocngʉ, isi sokoeva honci asngʉcʉ aot’ot’ou nate ecovi, ’omo cihi tenac’u i’momcovhi, ho e’tʉi ’o isi seo’tʉneni to pecʉa to hahocngʉ, honcic’u o’tena aot’ot’ou ’o hahocngʉ, tasicu ekameosi tomo e’tʉ ho e’tʉi.  

’upena honci kuici congo ’o isi ecovi, tenahec’o ’ahʉya tue’oha ’o pecʉasi, pano nanala alʉ e’puyu ho mioci e’toheʉngcʉ, no hia kuici congo ho isi ecovi.                     

i’o hisi honci congo ho ocea poa tue’ohneni, tee maezo maica nate ti’a’ausna, ho poa noa to’usneni to mocmo ho tue’oha.

ci mio’sio ’oha ʉmnʉ ’e peis’a’ausna ta ecovi, ’ahʉya tue’oha na mion’a ʉmnʉ ci hisi, ho isi yaica, tee na’no kuici koa ’oha ʉmnʉ ta feango ta yatatiskova, honci o’te tiʉlʉlʉa tee asonʉ ku’kuici ho alʉ mcoi na yatatiskova.

mosocula nana esmi ta taivan na maaya, ihe aiti ’emo maica ci a’a’ausna, ihec’o ’osnia potani ho o’tena poa hioaneni.

ahoi ho mio, o’ana ohela hioa ta cou a’toana nala yainca ecovi. 

105 年全國語文競賽原住民族語朗讀【鄒語】 國小學生組 編號 2 號
拔門牙

在以前鄒族有拔門牙的習慣,男生在成年的時候,長老們會決定來拔門牙,因為他們認為拔門牙才會好看才會帥,這個時候就可以準備結婚。

古早的拔門牙,長老是這樣說的…。都是用自製的蔴繩,一端綁在門牙上,另一端綁在堅固的樹枝。

將有幾個壯丁,會把要拔門牙的男生一起壓在地上,深怕他會動來動去。另外一個人在繩子的另一端,看著被壓著的男生沒動,就一下子很用力拉拔。  

不管被拔的人非常痛,還是要把門牙拔除,有的因為痛到要暈倒。                    

要是有要拔牙,也是用這方法讓他人來幫忙。這樣的行為真的不好,原來好好的牙齒把它拔下來,對身體會造成傷害,要是弄不好會丟掉生命的。

後來日本人來到了台灣,見到這樣的行為,就馬上阻止。從那時鄒族拔門牙的習俗就沒有再延續下去。

文章資訊
文章年度105
文章編號2
文章組別國小
文章語別鄒語
族語標題ecovi
漢語標題拔門牙
文章作者羅玉鳳
漢語摘要