107 年全國語文競賽原住民族語朗讀【東排灣語】 高中學生組 編號 3 號
palisian nua qemaljup

aicu qemaljup nu aya,sinanpazangal a kakudan nua paiwan.azua tja kakudan a sicuwayan tua siqaljupan , masanliyaliyaw a palisian. azua pasusu tua palisian, mavan a papuluqemi sa pavayan nua naqemati tua tjaliyaw a sacemel. aicu a qemaljup nu aya itjen, ini a masavid a tja saliman a tja sapiculan tu tja sepi, tja pazangal a malain a pasusu tua palisian. aicu maka tua palisian nua qemaljup na masanliyaliyaw, paru, 

1. azua sangasangasan pakatuakeman--nu qemaljuqaljup itjen, palisi a keman tua saaljualju aya, salulum aya, sasequsequ aya, uri masasequ sa mingtjus a sacemel sa kavilad.

2. azua masanmusalj pakatuatjasikudakuda--nu uri pasusangas tua qemaljup, tjaljapazangalan a paqetjutj aya, venaqesing aya, kirivuan aya, kisalud aya. qumalji a turivecan nua uqaljaqaljay ini a maqati a vavayavayan a tjemapis.

3. azua masantjelulj pakatua qadaw--azua paqulidangata, timitja a paiwan a siqaljupan, tjaljapalisian a qemaljup nu kaljavevuan tjalu tua pakasangs tua kaljakivaquan. mavan a siqaljupan a paqulud, nu makakivaquanga sa kemasi tua kaljaudraman tjalu tua kaljadjadjeljeman.

4. azua masansimatjelj pakatua tjanasian a cauvau--izua azua makatua palisian nua qemaljup a pakatua tjanasian a cauvau, paru nu izua tjumaq a napualjak aya, nasaqetju aya, nu izua iqinaljan a pucekelj aya, nu izua namacay aya.

5. azua masanlimalj pakatua sepi--nu namisepi tu icua uri sivai nua tjavuvu, mavan a uri papuruem, sakanuvaik a qemaljup uri djemameq. sakanunakuyakuya sepi, azua uri kiadju a itjumaq, nakuya kaadilj a vaik a qemaljup.

6. azua masanunem pakatua qayaqayam--izua azua pinaka sisilj(erit) a qayaqayam, nu pakasangas tua sivaikan qemaljup, nutja langdan sa namavurvur sa namapurepure a sizaingan, qemulip itjen a vaik a qemaljup, mavanusepasalivitjen. tjaljanakuyaan azua keljis katua tjidjidr, nu mecevung sa maciyur a cemain, mayamaya a kiqadilj, mavan a tjasisekakudanan.

7. azua masanpitjulj pakatua qemuziquzup--izua azua pinaka qaratuvutuvulj, parukiki a kedrikedri sa qecengcengl. nu idjalan sa tjapacunan a cemalivalivat sakemalikali parunaqemeceng, cemikel itjen, palisi a cemalivat,izua uri menakuya. aicu pakatua qayaqayam aya, qaratuvutuvulj aya,tjalja pazangalan tua sa palisian nuaqemaljup, mavan nu sicikecikel nua qemaljuqalljup.

qemaljup nu aya itjen, ana uqaljay kakudanangata, uri namasanpicul namanrakac, sikanasemanpazangal tua palisian nua qemaljup. nu nakuyakuya palisian,uri mawmaq.

nu nguwanguwaq a palisian, uri puntalj a qemaljup, sa patjavan tua vavaaya, vutjulj aya, kinesa aya a kiqaung tua naqemati. nu cinunan itjen mavan a uri tja kituluan sakamaaya sanapazangalaravac a palisian.

107 年全國語文競賽原住民族語朗讀【東排灣語】 高中學生組 編號 3 號
狩獵的禁忌規範

排灣族傳統狩獵中有多種禁忌,尊重狩獵規範的獵者,會蒙受天神祝福,能獵得更多動物。有關狩獵禁忌規範,可分成好幾類,例如:

一、食物-狩獵時,禁止吃甜食、香味、臭味,動物聞到會驚嚇而逃。

二、行為-出獵前,忌諱放屁、打噴嚏、爭吵、與妻行房,女人不能觸摸獵具。

三、季節-狩獵季節是從小米收成後的秋冬季。

四、生命禮儀-有關人的生命禮儀之狩獵禁忌,如家裡有生產者、生病者;部落有人結婚、往生。

五、夢占-前晚有夢到祖先將要給東西,出獵將有獵物。夢境不好的,就不要勉強去狩獵。

六類、鳥占-出獵前,聽到sisilj(erit)鳥雜而急的叫聲,則停止出獵。最不吉利的是keljistjidjidr的鳥同時出現叫聲,不要勉強出獵,以免發生危險。

七、動物占-打獵途中,看到qaratuvutuvulj黑色小土撥鼠鑽土橫亙於路徑時,將會有意外發生,不可以通過。鳥占及動物占,是狩獵最嚴重的禁忌規範。

狩獵,乃男人本來就是天職,身為一個英勇的獵人,必須要學習這非常重要的禁忌規範。

文章資訊
文章年度107
文章編號3
文章組別高中
文章語別東排灣語
族語標題palisian nua qemaljup
漢語標題狩獵的禁忌規範
文章作者波宏明
漢語摘要