106 年全國語文競賽原住民族語朗讀【卡群布農語】 國小學生組 編號 3 號
minang qosa

cia Maluku tu sinpinaskal, tau bangkal minihan tas’a soluk sohan siva’ soluk tamopata a petasan tu, mona ka Iesu han sila’ Kalili tuvanglaz dengaz masnava i bunun. tisuni’ malqalmang dengaz za bunun pai’icqet, muazin naip mudadaza i qatu  malanuqu han qatu ta. maqa ingadah sial vanglaz daingaz za, malalabas sa bunun han sila ki vanglaz tiduduldul.

Mapakadaqvis sa Iesu taqu  naita, masnava naita taqu tu, itmantuka amu tan’a! heza’ tatini bunun munhan quma minang qusa. matu miminang nip pa, heza qusa panahan sila’ dan, na konun ni loqe’. heza panahan masulakda’ a mahiav minholuk , qala tis’uni malhapav va qosa, maca isvali’un, maqa ikpul la islezu’, musu tu ni a lamis sokunbu’ a isbulcuk mataz.

heza panahan masuduli’ tu dalaq, maca tal’iakin na duli’ a asningu na sinpinang nga ni tu maqtu kalac. heza qusa panahan macihalan tu dalaq, matalboq tal’ia ka mavisiq ka kalac, heza kalac mincius tu mati’un na lac kalac, heza mincius tu manumun na lac kalac, heza mincius tu tastusana ka lac kalac. moqnang ka Iesu tupa tu, maza heza tainga maqtu istan’a ka , muhaza latuza tan’a!

cia ki sinpakadavis, maqa qusa ka icia Sasbinaz Diqanin tu qalinga. maqa  panasila dan na maszang ngi tinan’a qalinga, qala musun qanituantaban na ihan ica isang tu qalinga. heza a tina’a qalinga ka ni tu saungadaq han isang, maca palankadu ineqdi’an na musu matuvai. heza bunun tina’a qalinga, qala  madi’a vevivei tu qaling tan’aun na ni tu maqtu kalac. heza bunun maszang ngi panahan macihalan dalaq tu qusa, maca tina’a ki qalinga ka malisqut antala qalinga ka matislac ca lac kalac, heza mincus sa lac tu matiun, heza mincus sa lac tu manumun, heza mincus sa lac tu tastu saba.

106 年全國語文競賽原住民族語朗讀【卡群布農語】 國小學生組 編號 3 號
撒種

耶穌又在加利利湖邊教導人。因為聚集在他周圍的群眾非常擁擠,他只好上了一條船,坐下。船在湖上,群眾沿湖岸站。

耶穌用比喻教導他們許多事,在教導中對他們說:「你們留心聽啊!有一個撒種的出去撒種。他撒的時候,有些種子落在路旁,鳥兒飛來把它們吃掉了。有些落在淺土的石地上,種子很快就長苗,因為土壤不深,太陽一出來,就把幼苗曬焦了,又因為根不夠深,枯乾了。

有些落在荊棘中,荊棘長起來,把幼苗擠住了,不能結出果實。有些種子落在好的土壤,長大成熟,結實纍纍,有的收成三十倍,有的六十倍,有的一百倍。」耶穌又說:「有耳朵的,都聽吧!」

耶穌又問他們:「你們不明白這比喻嗎?那麼,你們怎能明白其他的比喻呢?撒種的人撒的是上帝的信息。有些人好像落在路旁的種子;他們一聽了信息,撒旦立刻來了,把撒在他們心裏的信息奪走。另有些人好像落在石地上的種子;他們一聽了信息立刻樂意接受,可是信息在他們心裏扎根不深,不能持久,一旦為了信息遭遇患難或迫害,立刻放棄。再有些人好像撒在荊棘中的種子;他們聽了信息,可是生活的憂慮、財富的誘惑,以及其他各種慾望紛紛而來,窒息了這信息的生機,無法結出果實。

但是,有些人好像撒在好土壤的種子;他們聽了信息,領受了,並結出果實,有的收成三十倍,有的六十倍,有的一百倍。」

[本篇漢譯由顏明仁老師撰稿。]

文章資訊
文章年度106
文章編號3
文章組別國小
文章語別卡群布農語
族語標題minang qosa
漢語標題撒種
文章作者松光輝
漢語摘要