106 年全國語文競賽原住民族語朗讀【澤敖利泰雅語】 國中學生組 編號 1 號
snun muw balay ku alang muw

wix! wixmaha ku kinut hazi na behuy, sbhuyun nya tikay r’iyas memaw blay balay ku ks’li muw, bsya kung tl’ung bih nyaway mta’yux biru ru ttxan muw tetanux sku heci ga, aw rema mpuw sazing spngan ku tuki la. ima ba sa niya shuwah buw rozi muw siy n_gyut n_gyut mhutaw rhyan, son kani tayux ga niwan sazing bintang sya ku buw rozi muw la, aw kung niya smnenu twahiy nku alang muw. ana mlhngan na kayan ga ini kusa mbetux kintayux muw biru kinba’an muw.

mhuway balay ku yaba yaya tun kung nya heci musa miru, kmayan ku yaba maha ungat balay ba’un myan mki sku rrgyax alang, nanu siki musa simuw heci kbaga miru nki pyux kinba’an mamuw, laxiy balay k’ilang miru maha yaba yaya. txan muw ku biru ini bba’iy lga, mutuw muw ptasan biru ru hhalan muw ma’ut ku pyang ba miru na mkbaga biru, pyanga sa ini naha hnasi tikay uzi ku pinspung muw na binrwan.

llungun muw ku kinyanux la’i tikuy slali, ini slwan na ga rema wayan m’ umah sku mayah yaba yaya muw la, memaw mkalux kinsyusan muw na rrami rasun myan pkba’an biru nku sway muw knerin, mutuw psay’an kwara llgan muw miru. txiy misu ryax soni hiya muri, bi’an pila thoki kwara knani kinryaxan na lla’i, ungat nanu llungun naha ru siy tinblay mani sku pkba’an biru, ini ptna balay ku ryax slali ru misu ryax soni lki.

snun muw balay ku alang muw, ini balay ba’iy maha nanu ku kinyanux muw, bliy pyux pila niya myan bingun, ye’igiy ungat balay lwan yaba yaya uzi, ulung mhuway balay kinlahang nku thoki ta, bi’an sami nya mspat kbhun pila ku utux byating, lunga sa ini sami psina pila sku yaba yaya, nanu iy kwara lla’i klawkah miru ki! nki ta ini inkuxiy yaba yaya ta ru thoki ta.

106 年全國語文競賽原住民族語朗讀【澤敖利泰雅語】 國中學生組 編號 1 號
離鄉背井

呼!呼寒風徐徐吹來,吹在我的臉上感到好舒服,我坐在窗戶旁,久久看著窗外的城市,原來已到晚上十二點鐘了,不知不覺眼淚潸潸落下,看似能裝滿兩個臉盆之多,原來自己正在思念遙遠的故鄉。夜深人靜,雖然書讀得很晚,自己卻一點也不覺得累。

父母親雖在故鄉沒什麼錢,但為了使我有成就,能夠學到許多知識以及勤奮讀書,父母親送我到都市就讀,我很感謝父母親對我的愛。在就學的過程中,遇到不懂的地方,我都會不恥下問,以至於每次考試我都不會輸給同學。

小時候,天還未亮,父母親早已上山工作,而我會自己煮菜,且菜都會被我煮焦。我把菜帶到學校與妹妹一同分享,所有同學都會笑我們。現在,政府都會給學校補助,使孩子們都能夠享受到營養午餐,所以現在的生活跟以前相比真是天壤之別。

離鄉背井的生活真的很不容易,因為家境不富裕,下山讀書也沒有零用錢。好在有政府的政策,使我們每個月有八百多塊的補助,以至於我們不需要向父母親拿錢。所以各位孩子要努力讀書,才不會辜負父母親以及國家對我們的愛。

文章資訊
文章年度106
文章編號1
文章組別國中
文章語別澤敖利泰雅語
族語標題snun muw balay ku alang muw
漢語標題離鄉背井
文章作者斗睿夏德
漢語摘要