107 年全國語文競賽原住民族語朗讀【丹群布農語】 國中學生組 編號 3 號
itu sia bunun madaingazan qabasang tu sintataqu

Ata bununtuza mastan masauqbung sadu ki sinpakadaidaz, ihan imita bunun iniqumisan tu sintataqu, sikaupa ka miniqumis, sinsususuaz amin maina uni bunun, paqpun ata bunun paikaitan bunun inliskinan malkasia. taikitaivang mailantangus tu miniqumis matasi inaita kaianakan tu takiqabasanang tu sintataqu, maszang amin ita bunun ukavaivi. isia taikitaivang mailantangusang siniqumis tu sintataqu, itu sia amin hapav dalaq ti a miniqumis kadimanan tu sinigkuza-an.

Mainahanang qabas siata iniqumisan, nanu ata bunun maluskun tastudiqanin, kan-anakun sadu tu amin ata tastu miqumis ihaan diqanin ta, isia amin diqanin tina tu maikikingna. han imita bunun sinliskinan sainiduan, ihaan vaivivaivi diqanin haiza amin sainiduan malmamaupati maina diqanin ta vali, bintuqan, sanbitvaq, sauhan bukzavdaingaz ludun vanlaz ningav, kusbabai sin takismut, lukis ismut kukua iskan, qaaltu ni mamaszang itubunun lutbu, qaitu maszang amin ita miniqumis tu, haizaan ni isang sin pakadaidaz, kusbabai sin takismut, lukis ismut kukua iskan, qaltu ni mamaszang itubunun lutbu, qaitu maszang amin ita miniqumis, maupa amin haizaan ni is-ang sin daidaz, maqtu amin masihal patataqu, saudip a sinpatumantuk sin tataszang a iliskinan. paqpun, ihaan itudiqanin sintataqu ka iniliskinan, maaq a ismut puaq sin lukis, maqa taismumut amin naingkun mintus dangian isang, maszang tuza kaviaz, miqumis ihaan ngalan ngalan ita bunun.

Ita bunun malkasia miqumis ihaan ngalan ngalan tu ismumut, lukis, haizaan amin vaivivaivi nitu mamaszang sinpakadaidaz, lusbut ata bunun kananakun a takilaupaku iniqumisan sainiduan sinliskin sikaupa amin na kaisalpuan kainaskalan paikanii maluskun liniqaiban tu sinkuzakuza, isngunu zaku pihaan diqanin lukis sin ismumut, maupa amin vali buan bintuqan sanavan. ihan imitabunun talsikaupa tas-a tas-a takiqabasan tu sintataqu mintasal, nanutu mamantuk nitu mapusaksak, talsikaupa tas-a tas-a amin takiqabasanang a sintataqu ihaan tanhiku haizaan ni makumbu tu sinpaitumantuk. maaq mita bunun itu madaingazan qabasang sintataqu. pakahanun itabunun tu sintupa nanutu mastan kasauqbungun, maszang amin ihaan takiqabasanang itu mailantangussang tu inqumisan.

107 年全國語文競賽原住民族語朗讀【丹群布農語】 國中學生組 編號 3 號
布農族的神話傳說

布農族非常重感情,在神話傳說裡,許多動植物都由人變成。從遠古時代,布農族就與大自然合為一體,是宇宙萬物中的一員,大自然母親的子孫。心中,自然界從日月星辰、霹靂閃電,到遼闊大地的山川湖海、飛禽走獸、草木蟲魚,同人類形體殊異,也同人類一樣,充滿生命和感情。

不論樹、花、河流、山嶽、走獸飛禽,都是一個完整的生命,活在人們的四周,都有神話存在。

布農族對生活周遭的動、植物,有不同的感情,族人經常把自己現實生活中所見所思的一切悲歡離合,寄託在自然界的植物或動物或日月星辰。每則傳說故事的產生,絕非憑空,背後都有其意義,對布農族而言非常重要。

文章資訊
文章年度107
文章編號3
文章組別國中
文章語別丹群布農語
族語標題itu sia bunun madaingazan qabasang tu sintataqu
漢語標題布農族的神話傳說
文章作者全淵能
漢語摘要