106 年全國語文競賽原住民族語朗讀【秀姑巒阿美語】 國中學生組 編號 2 號
O nikafana’ ako to ilisin

O satadamaanay a likakawa no Pangcah ko ilisin, taloma’ a ma^ min ko matayalay i cowacowa. Tolo a romi’ ad ko lawla, i saka tosa a romi’ ad ko kakalipahakan. Saka ratar to dafak i matengel ko radiw no pangcah i sepika ato lekalen no tomok i hoso a micoracor to finawlan a talakasa’ opo^ an. Palosiden ni ama kako to losid no Pangcah, salipahak sa kako a tayra i kasa’ opo^ an, iray ho i, ma’ arawto ko takaraway a pikacawan. Tahira i kasa’ opo^ an cilosid to a ma^ min ko fa’ inayan fafahian ato wawawawa, sasalongan a nengnengen.

Litapang i makakayat ko kamay a masakero^ mihamham to lafang, ke’ ciwen no cecay a tamdaw, taliyok sa ko masakero^ ay, yasan mako i salipahak sa a padodo^ to ’awas no tao a makero^.

Kalahokan sato i malacecay ko lahok i kasa’ opoan o kaen no Pangcah ira ko siraw, lokot, toron. Herek ko lawla to tolo a romi’ ad i, tala’ alo to ko kapah a pakelang, mifoting to sapalahok to mato’ asay, herek no lahok i o herek to no lawla^. Sowal sa ci ina ira ko sela no Pangcah, polong no likakawa o miketoan no kalas no niyaro’, ta patoroden i kapah a midemak. O fana’ ako to ilisin i, deng o radiw kero^ ato kaen no Pangcah, maolah kako to lawla^ no niyaro’, nahani caay ko mama’ aca ko hatiniay a lipahak.

106 年全國語文競賽原住民族語朗讀【秀姑巒阿美語】 國中學生組 編號 2 號
我對豐年祭的認知

豐年祭是阿美族重要的祭典,遠離家鄉工作的遊子都會放下工作參與盛會。為期三天的活動,第二天才是重頭戲。一大早擴音器播放原住民的歌曲,頭目也會催促大家到會場集合。外婆幫我們換上了服裝後,我們便興奮地前往會場,老遠就看到一座二層樓高的瞭望台,沒錯那就是典型的原民風。會場上的男女老幼都穿著傳統服裝,顏色光鮮亮麗,真是漂亮極了。

開場是迎賓舞,大家手牽手,由一人領唱其餘的人跟唱,配合著腳步圍成一圈又一圈,不會唱跳的我幾個節拍後就跟上了節奏,和大家一起,其樂融融。

中午,大家就在會場用餐,水煮豬肉、生鹹豬肉、三蘇菜、小辣椒搭配糯米飯是傳統的美食。為慶祝三天活動順利完成,年輕人最後還會去河邊抓魚給部落長者們吃,才算圓滿結束。媽媽說阿美族是有年齡階級制度的,所有傳統祭祀、活動形式,都是經過部落耆老認可,再交由年輕人執行。我對豐年祭簡單的認知,就是歌舞歡唱從不間斷、傳統美食上好佳餚,我喜歡部落的熱鬧,它讓我無拘無束感受熱情,那是金錢買不到的,真正的快樂。

文章資訊
文章年度106
文章編號2
文章組別國中
文章語別秀姑巒阿美語
族語標題O nikafana’ ako to ilisin
漢語標題我對豐年祭的認知
文章作者林茂德
漢語摘要