106 年全國語文競賽原住民族語朗讀【德路固語】 國小學生組 編號 1 號
Marungay seejiq snluwan kari

Msa ka kari snluwan, niqan ka kingal embsrux(mdawi) bi seejiq, ini balay skuxul qmeepah, tnkaxa bi lmnglung saw pshuya ku mduru kdjiyax ka kndusan mu. Mmowsa qnpahan na siida, wana balay btunux ka sqada na qmpah, ensuwil mnnangi gmqi parih gamil pusu qhuni ni grmun na ka parih. Ida saw nii kjiyax ka hiya, mowsa bi qnpahan do, qulung na grmun ka rijil(riduy) parih.

Pxal, mmowsa tmukuy masu qnpahan ka embsrux(mdawi) seejiq nii, ini qbsiyaq do wada na grmun ka rijil(riduy) parih, kiya ka sbrinah na musa mduru sapah. Qmita hyaan ka bubu na do, ini snhii ni smiling hyaan “ Tagay(Tayal) bi knbyaxan su hug! Ma su ini biyaw mnhdu qmeepah qnpahan. Ya su balay bi wada qduun tmukuy ka masu dhug? ” msa rmngaw ka bubu na.

Ini tduwa smiyuk kari bubu na ka embsrux(mdawi) seejiq nii, “ qtai binaw gisu sruhaw ka rijil(riduy) parih nii, kiya ka dsun mu smalu sapah hini! ” Kiya ni sluun bubu na ni rngagan na ka laqi mbsrux(mdawi) nii, sai nhdu qmpah duri ka qpahun su qnpahan. Kiya hari do, gmruus smnegul bukuy laqi mbsrux(mdawi) ka bubu na, wada mquri qnpahan, ida mowsa mqiri qmeepah laqi na.

Dhuq bi qnpahan na ka laqi embsrux(mdawi) nii do, asi naguh mangal pariq ni ssaan na gmqi gamil pusu qhuni duri, wada gmrung rijil(riduy)parih na dungan ka hiya. Binaw ini usa sapah ka txal nii da, mangal rijil(riduy) parih ni hriyun na ni gqiyan na pusu ngungu na. Ini qbsiyaq hari do wada pkkrang kana hiyi na ni wada mkaraw baraw qhuni.

Qtaan siida ga, wada mpriyux niqan ubal ngungu na ka rijil(riduy) parih ni marungay ka embsrux(mdawi) seejiq gaga da. Kndadax hiya siida, ini bi iyah tuhuy seejiq ka hiya da.

Manu ka seejiq marungay nii ga, mkaraw pusu qhuni dhuq baraw bi do, brinah qmita bubu na, rngagan na kari ka bubu na, “ ungac bi dungus mu mgseejiq ka yaku, srwai ku ana ku nanaq marungay ka yaku da. ”

106 年全國語文競賽原住民族語朗讀【德路固語】 國小學生組 編號 1 號
人變猴子的故事

據說有一個游手好閒懶惰的人,他很不喜歡工作,整天都在想如何過著游手好閒的生活。每次上山工作的時候,都在農田隨便丟石塊,有時還把鋤頭故意插在樹根弄斷它,所以,只要他上山工作,幾乎都把小鋤頭握把都會弄斷。

有一次,他上山去播種小米,沒有多久就把鋤頭握把弄斷了,藉此返家偷閒。他的母親就懷疑他說:「你真行,怎麼那麼快就做完工作了。你真的播種完了嗎?

孩子很不在意的回答說:「因為鋤頭握把鬆了,所以就回來修理啊!」,母親就重修小鋤頭的把柄,修完後就再次吩咐他上山繼續完成工作。不多久,母親也跟隨他的兒子往田裡去,並偷窺他兒子工作。

兒子一到田裡,一樣又把鋤頭往樹根那裡鋤,小鋤頭的把柄又斷了,但這次他沒有回家,而是把斷掉的木柄塞進自己的尾椎。沒多久就抖著抖著,爬上樹上。這時候就看到那個木柄變成了毛茸茸的猴子尾巴,然後他變成了一隻猴子,從此遠離了人類。 

這位變成變成猴子的人爬到高處時,回頭看看他的母親,並對母親說:「我確實沒有能力作為一個人類,請允許我成為猴子。」

文章資訊
文章年度106
文章編號1
文章組別國小
文章語別德路固語
族語標題Marungay seejiq snluwan kari
漢語標題人變猴子的故事
文章作者詹素娥 Lituk Teymu
漢語摘要