106 年全國語文競賽原住民族語朗讀【霧台魯凱語】 國中學生組 編號 1 號
kaikapathaele

ku nadruma, ikay ki Ngudradrekay kadrua kwini wabaebalre naw patahele ki marudrawdrange li amia, kai kiadreedreme ku twalalake, asiluiyane, kialalra ku lalake, adravane ka sawavalay, ka labaibay, kialalra iatavanane, kialarla ki cekele, kialalra ki latama ki latina lini. kadrfua ku pathaethaele ngilralraingi turamuru.

kikaynga sasuaynga ka tapapiane mulatadre ki bulru, kipaysu, mudraatane ki kapayrangane, wathingalenga ta kipelaela, kisidruru, kasamali ku latangimiamiane ki lavavalake ki langikathabarane, adravane ka tarudraudrangena. makakalra ku kilra madu ku tiatina ku sidraru maduane, kaikilalralalra ka lalakeli, masamadra ku, mukuludra ku, kwalri nay ku apangimiane.

kikay umaumase lukelanga ki tabalribalrithane ki cayli, tara yakay ku taakabalrithane ku kinawmasane si gathimi si tangivelevelane ku kakuakudhane. lakamani ku dradreele madu ka twalalake ka tarabulrubulru, ai wadradreele madu tukalithane sirapale, sana pangilisi su, lringiracuku, si lriarukipakilringaw. sana katuase mulatadre kiulraw, matiaukuludrunga turamuru. lri sitalragi ku kaimathariri, kane ku malisi, pasalriw ki umaumase, kitusinalreme ki pakadula, kipapacay, lakamani, lu kaina pakilringaw, kiasamula madu, tukalithane, thingale ku kwalrialri ini, ku murikaykay ini, laparalubu, sangiiluku kaithivalraw ki kadalranane ini.

kunadruma saikayyana ta lregelrege, kiaruthukuana ki cekele, ki swakiwkay, ki laretesane, lakaduay masiraparapale; kikaynga amaninga kikay pakakucungalre ki takibulruane, laka kadrua ku paysu ku sapakibulraune, pwasamalra ki kapayrangane, kiadaylinga ki amukiwkadhane, ai ku maadradrawanga, talika amani kay twalalake ka ngisasingikay vetha ku kidredreme lini, ku taungeane amani kwini wabalribalrithi ka kipwalra ki beate ini, lapapia ki gathimi si kakudhane, la kaikirimu arakay ku mathariri ku gathimi ngikakidremedreme, lutukucingalre su ki tinse ku tasikingane, la kai tukucingalre ki tuathariri ku takaumaumasane, amani ku papianga ki turamurane, la aralisiane ngangane si baebalre pathaele ki tama ki tina. 

makuciacingalre kay tangivelvelane ki manemanenga, madha ngibabalrebalre, madha balrebalre ki marudrange su,kidreedrema ngiabalay!

106 年全國語文競賽原住民族語朗讀【霧台魯凱語】 國中學生組 編號 1 號
沒有叛逆的叛逆

一個男孩或女孩在進入少年階段,容易在心性上有性格上的衝擊,引導不對可能帶來叛逆的言行,讓做父母的擔心和措手不及。比較於過去原鄉的生活環境,沒有這樣的社會和家庭現象。

所以要小心引導陪伴,面臨成長過程中的子女或族人,順利經過這人生的關卡,讓他們正常的邁入成熟的生命領域。

文章資訊
文章年度106
文章編號1
文章組別國中
文章語別霧台魯凱語
族語標題kaikapathaele
漢語標題沒有叛逆的叛逆
文章作者鍾思錦
漢語摘要